Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни (Fuck It) Don't Want U Back исполнителя (группы) Eamon

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен E Eamon (Fuck It) Don't Want U Back
Выберите имя/название: ‹‹‹
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

(Fuck It) Don't Want U Back (оригинал Eamon)

(К чёрту всё) Не возвращайся (перевод ) i

Whoa oh oh
Ooh hooh
No No No

See I don't, know why.. I liked you so much
I gave you all... of my trust
I told you I loved you... now that's all down the drain
Ya put me through pain, I wanna let u know (ahhh) that I feel

Fuck what I said it don't mean shit now
Fuck the presents might as well throw 'em out
Fuck all those kisses, it didn't mean jack
Fuck you... you hoe!!! I don't want you back (ahhh)

Fuck what I said it don't mean shit now
Fuck the presents might as well throw 'em out
Fuck all those kisses it didn't mean jack
Fuck you, you hoe, I don't want you back

You thought, you could
Keep this shit from me, yeah
Ya burnt bitch, I heard the story
Ya played me, ya even gave him head
Now ya askin' for me back
Ya just another act, look elsewhere
Cuz you're done with me

Fuck what I said it don't mean shit now
Fuck the presents might as well throw 'em out
Fuck all those kisses it didn't mean jack
Fuck you, you hoe, I don't want you back

Fuck what I said it don't mean shit now
Fuck the presents might as well throw 'em out
Fuck all those kisses it didn't mean jack
Fuck you, you hoe, I don't want you back

Ya questioned, did I care?
You could ask anyone, I even said
Ya were my "great one"
Now it's... over... but I do admit I'm sad
It hurt real bad, I can't sweat that, cuz I loved a hoe

Fuck what I said it don't mean shit now
Fuck the presents might as well throw 'em out
Fuck all those kisses it didn't mean jack
Fuck you, you hoe, I don't want you back

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Уоа,
У-у,
Нет, нет, нет

Не понимаю, почему ты мне так сильно нравилась.
Я доверился тебе целиком и полностью,
Я говорил, что люблю тебя, но ты всё растоптала.
Ты причинила мне боль, и я хочу, чтобы ты знала, что я чувствую.

К чёрту мои слова - теперь они не имеют ни малейшего значения.
К чёрту все подарки - можешь их выбросить.
К чёрту наши поцелуи - они тоже ничего не значили.
Иди ты, шлю*а, и не возвращайся.

К чёрту мои слова - теперь они не имеют ни малейшего значения.
К чёрту все подарки - можешь их выбросить.
К чёрту наши поцелуи - они тоже ничего не значили.
Иди ты, шлю*а, и не возвращайся.

Ты думала, что сможешь
Скрыть от меня всё это дер*мо.
Ты прогорела, су*а, мне всё рассказали.
Ты меня обманула, ты даже делала ему минет,
А теперь хочешь вернуться ко мне.
Ты - пройденный этап в моей жизни, ищи себе другого,
Потому что со мной тебе уже ничего не светит.

К чёрту мои слова - теперь они не имеют ни малейшего значения.
К чёрту все подарки - можешь их выбросить.
К чёрту наши поцелуи - они тоже ничего не значили.
Иди ты, шлю*а, и не возвращайся.

К чёрту мои слова - теперь они не имеют ни малейшего значения.
К чёрту все подарки - можешь их выбросить.
К чёрту наши поцелуи - они тоже ничего не значили.
Иди ты, шлю*а, и не возвращайся.

Ты спрашивала, люблю ли я тебя.
Ты могла бы спросить кого угодно, я даже говорил,
Что ты "самая-самая".
А теперь... всё кончено, но мне, правда, очень плохо
И очень больно. Я не могу так просто пережить это, ведь я любил шлю*у..

К чёрту мои слова - теперь они не имеют ни малейшего значения.
К чёрту все подарки - можешь их выбросить.
К чёрту наши поцелуи - они тоже ничего не значили.
Иди ты, шлю*а, и не возвращайся.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.