Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни DNA исполнителя (группы) Earl Sweatshirt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

DNA (оригинал Earl Sweatshirt feat. Na'kel)

ДНК (перевод VeeWai)

[Earl Sweatshirt:]
[Earl Sweatshirt:]
Interceptin' a fifth of whisky
Перехватываю литр виски
And neckin' it till I'm dizzy.
И прикладываюсь к нему, пока не закружится голова.
I never was defenseless,
Я никогда не был беззащитным,
I never hugged the fence,
Я никогда не мялся,
I pick a side and trust in it,
Я выбираю сторону и верю в неё,
Stomach full of drugs and shit,
Желудок полон наркотиков и прочего де**ма,
My n**gas on some other,
У моих н*ггеров по-другому:
Cleanse Sunday, binge Monday,
Чистка в воскресенье, пьянка в понедельник,
Then another six days,
А после ещё шесть дней —
Back to Sunday when it's done again.
И назад к воскресенью, когда уже всё снова готово.
And the pants better be creased on my corpse,
Лучше бы на брюках на моём трупе были стрелки,
If you need that, run until the street lights off,
Если тебе это нужно, то беги, пока не погаснут фонари.
Back got bigger, got the team strapped on,
Спина стала шире — к ней приторочена команда,
And you thought it was magic,
Вы думали, что это волшебство,
But that's just the difference,
Но, просто, в этом вся разница,
N**ga, my team is magicians,
Н*ггер, моя команда — волшебники:
We think of the shit that we want then we get it.
Мы думаем о хр**и, которую хотим, и получаем её.
Look, I got hoes in my britches,
Короче, у меня в бриджах живут бл**и,
Big up, Dill and Britches,
Привет Диллу и Бричезу, 1
Full part comin' soon.
Скоро выходит вся постановка.
Thought you knew this, my n**ga,
Думал, ты в курсе, мой н*ггер,
It's crackin' like French tips,
Я щёлкаю всё, как французский маникюр,
Just checkin' and balancin',
Просто проверяю и выверяю,
And checks and salaries
Чеки и зарплаты
Testin' my friendships,
Испытывают дружбу,
‘Cause n**gas get sour of this.
Потому что черномазые этому завидуют.
Rap shit got the best of me,
Рэп проявил во мне всё лучшее,
I threw the rest off the balcony.
А остальное я выбросил с балкона.
Shoutout Dash and Retchy,
Уважуха Дэшу и Ретчи,
I know yo bitch check for me;
Я знаю, что твоя с**ка следит за мной;
So much for chivalry,
Столько всего ради рыцарства,
So long to every bitch tryna get intimate,
Покеда каждой с**е, жаждущей глубоких чувств —
I'm in my twenties now.
Мне сейчас двадцать.
Feet aimed at the jaws of the runnin' mouth,
Ноги целятся в челюсти трепливых лиц,
Disdain for the law since a fuckin' child,
Презирал закон ещё малолетним пи**юком,
Spotlights on me, I ain't stoppin' in my tracks,
Прожекторы светят на меня, я не торможу в песнях,
We takin' it all and we runnin' out.
Мы берём всё и убегаем.
Threw shade in the past but you want me now, ho,
В прошлом ты поливала грязью, а теперь хочешь меня, бл**ь,
Put your face in your palm when I come around you,
Закрывай лицо ладонью, оказавшись неподалёку от меня,
Tell momma get a gun if I get too popular,
Скажу маме купить ружьё, если стану слишком уж популярным,
I'm just bein' honest with it,
Я просто честен,
Tell her stop whinin', it ain't no more problems,
Скажу ей, чтобы не хныкала, проблем больше не станет,
I'm the best out of all these n**gas.
Я лучший среди всех этих черномазых.
Watch your tone when you speakin',
Следи за тоном, когда говоришь,
Ain't no home for the weak, and
Не будет прибежища слабым, и
No rest for your ass if I know that you're sleepin',
Не будет тебе отдыха, если я узнаю, что ты спишь,
I'm here and I'm there,
Я здесь и я там,
And I'm up and I'm down,
И я вверху и внизу,
And I'm low and I'm peakin',
И я на дне и на пике,
It's cold in the deep end.
На глубине холодно.
Bitch n**ga, we the train,
С**ченный н*ггер, мы это поезд,
If you see 'em wave.
Если увидишь, что машут.
Ain't no bitch in my DNA.
В моей ДНК ни капли с**ченности.
Bitch n**ga, we the train,
С**ченный н*ггер, мы это поезд,
If you see 'em wave.
Если увидишь, что машут.
Ain't no bitch in my DNA.
В моей ДНК ни капли с**ченности.


[Na'kel:]
[Na'kel:]
Hundred blunts, n**gas chains, that's my day to day,
Сотня косяков, черномазые затягиваются по очереди — и так у меня день за днём,
N**gas tryna ride my train like they fuckin' strays.
Н*ггеры пытаются прокатиться на моём поезде, как гр**аные бродяги.
My bro left today, fuck!
Мой братан умер сегодня, бл**ь!
Hot sauce in my cup of noodles, you taught me that,
Острый соус в моей миске с лапшой — ты меня этому научил,
I ain't seen us in years,
Мы не виделись много лет,
And this news right here almost made me have a heart attack.
А от этих новостей меня едва кондрашка не хватила.
Your momma heart intact,
Твоя мама довольно-таки спокойна,
We just spoke, I couldn't stomach that.
Мы просто поговорили, я этого не переварил.
I'm goin' to London on the first, I'm bringin' you something back.
Я вылетаю в Лондон первым же рейсом, я верну тебе кое-что.
A house on the hill with a big ass grill
Дом на холмах со здоровенным грилем,
Where we could have a boxing match.
Мы могли бы устроить там боксёрский поединок.
Japan, Australia, I know you be proud of that.
Япония, Австралия — знаю, ты гордился бы этим.
I got a couple bitches now, I ain't gotta lie ‘bout that,
Теперь у меня есть пара с**ек, мне не нужно врать об этом,
I know you in a better place, I can't even cry ‘bout that.
Знаю, ты теперь в лучшем мире, я даже не могу рыдать из-за этого.
When I look into the clouds, I know you look down on me,
Когда я гляжу на облака, то знаю, ты смотришь на меня оттуда
Right next to grandmammy,
Рядом с моей бабулей
And the rest of the ones who wanna see me happy.
И всеми остальными, кто хотел бы видеть меня счастливым.







1 — Джейсон Дилл и Джимми Бричез — американские скейтбордисты.
Х
Качество перевода подтверждено