Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Last Damn Night исполнителя (группы) Elle King

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Last Damn Night (оригинал Elle King)

Чёртова последняя ночь (перевод Dan_UndeaD)

I got one hand on the bottle, and one foot in the grave
Бутылка в руке, одна нога в могиле,
It's been too long since I stepped, but I I I ain't got time to waste
Я сделала шаг давным-давно, но у меня нет времени.
Three long days, boy you'd better break
Три долгих дня, мальчик, тебе лучше уж растаять,
When that light shines on you
Когда на тебя упадёт свет.
Gonna want to stay forever and a day, but it's the night I belong to
Ты захочешь остаться на целую вечность, но я — часть этой ночи,
Well the clock keeps ticking, and your time is running out
Что ж, часы тикают, и твоё время утекает,
Well the clock keeps ticking, and your time is running running running running
Что ж, часы тикают, и твоё время утекает, утекает, утекает!


So, I'm gonna live my life like it's my last damn night
И я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь,
When the clock strikes twelve, we're all gonna go to hell
Когда пробьёт двенадцать, мы все свалимся прямиком в ад!
Said I'm gonna live my life like it's my last damn night,
Да, я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь,
I'm gonna live my life like it's my last damn night!
Я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь!


Well I'm five seconds closer to living six feet deep,
Ну, ещё на пять секунд ближе тот час, когда меня закопают,
There's seven steps to Heaven, but that stairway is just to skip
До Рая семь ступеней, но их можно перепрыгнуть,
Oh, my my everybody dies, but you know that I don't want to
О, чёрт, все умирают, но я-то не хочу!
You get eight long lives, boy you gonna cry when the knife breaks your arm
У тебя восемь длинных жизней, мальчик, ты зарыдаешь, когда нож полоснёт по венам,
Well the clock keeps ticking, and your time is running out
Что ж, часы тикают, и твоё время утекает,
Well the clock keeps ticking, and your time is running running running running
Что ж, часы тикают, и твоё время утекает, утекает, утекает!


So, I'm gonna live my life like it's my last damn night
И я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь,
When the clock strikes twelve, we're all gonna go to hell
Когда пробьёт двенадцать, мы все свалимся прямиком в ад!
Said I'm gonna live my life like it's my last damn night,
Да, я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь,
I'm gonna live my life like it's my last damn night!
Я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь!


But the clock keeps ticking,
Но часы всё тикают,
You pretend that you're ready to go
Ты притворяешься, что уже готов,
Well it's ticking down, and slow
Но время замедляется,
I know I'll ever die, is gon' hold me
Я знаю, что когда-нибудь умру, эта мысль меня поддержит,
‘Cause I'm running running running running
Потому что я забываюсь, забываюсь, забываюсь...


So, I'm gonna live my life like it's my last damn night
И я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь,
When the clock strikes twelve, we're all gonna go to hell
Когда пробьёт двенадцать, мы все свалимся прямиком в ад!
Said I'm gonna live my life like it's my last damn night,
Да, я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь,
I'm gonna live my life like it's my last damn night!
Я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь!
Х
Качество перевода подтверждено