Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mansfield исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mansfield (оригинал Elton John)

Мэнсфилд (перевод Алекс из Москвы)

It's a case I guess of paradise lost
Вот где я понял, что такое потерянный рай...
Ten years back on the hands of the clock
Стрелки часов на десять лет назад
In that little house on Mansfield
В этом маленьком домике в Мэнсфилде,
On your old block
В твоем старом квартале.
Sometimes the magic of the past is all we've got
Иногда магия прошлого — это все, что у нас есть.


Just you and me at a crossroads then
Только ты и я на распутье прошлого.
Ain't it funny how we were old friends
Не странно ли, что мы были старыми друзьями?
Accidentally thrown together
Мы встретились случайно.
Did we intend
Собирались ли мы
To be the romantic novel you never want to end
Быть грустной сагой, которой ты никак не хочешь заканчивать?


And it's the contact of the eye that meets across a crowded room
И вот взгляды контактируют, встречаясь в переполненной комнате,
And how I kind of wound up the lyrics to your tune
И я словно начинаю подбирать стихи на твой мотив.
You said, 'Funny but it feels like I've known you all my life
Ты сказала: "Странно, мне кажется, что я знаю тебя всю жизнь.
And how it might feel to kiss you on the mouth tonight'
И что я почувствую, целуя тебя в губы сегодня вечером?"


In between the Star of David and the California moon
Между звездой Давида и калифорнийской луной
The Santa Ana winds blew warm into your room
Ветры Санта-Аны наполняли горячим дыханием твою комнату.
We were crazy, wild and running
Мы были сумасбродными, необузданными и неслись
Blind to the change to come
Напролом к грядущим переменам.
In that little house on Mansfield
В этом маленьком домике в Мэнсфилде
We'd wake at the break of dawn
Мы когда-то просыпались с рассветом
In an Indian summer gone
На исходе золотой осени...


In the candlelight I can recall
Я вспоминаю твою обнаженную тень,
Your naked shadow looking ten feet tall
Парящую в бликах свечей, словно на крыльях,
Like a wild pony dancing
Танцующую на стене,
Along the wall
Подобно дикому пони.
Off balance I found love the only place to fall
Потерянный, я обрел любовь в единственном месте, где это было возможно...
Х
Качество перевода подтверждено