Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.09.2014:
Переводы песен
от 20.09.2014:
Переводы песен
от 19.09.2014:

Перевод текста песни Read All about It (Pt. III) исполнителя (группы) Emeli Sande

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен E Emeli Sande Read All about It (Pt. III)      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Émilie Simon
E Nomine
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles of Death Metal
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Earth, Wind And Fire
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echo and the Bunnymen
Echoes Of Eternity
Echosmith
Ed Sheeran
Edalam
Eddi Reader
Eddie Cochran
Eddie Makabi
Eddie Money
Eddie Redmayne
Eddie Vedder
Eddy Huntington
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edge of Dawn
Edge Of Sanity
Edgewater
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edward Sharpe And The Magnetic Zeros
Edwin McGregor
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Efecto Mariposa
Egregor
Все исполнители: 275

Read All about It (Pt. III) (оригинал Emeli Sande)

Прочитать все об этом (часть 3) (перевод Евгения)

You've got the words to change a nation
У тебя есть слова, чтобы изменить нацию,
But you're biting your tongue
Но ты молчишь.
You've spent a lifetime stuck in silence
Ты провел целую жизнь, завязнув в безмолвии,
Afraid you'll say something wrong
Боясь, что скажешь что-то не так.
If no one ever hears it,
Но если никто никогда не услышит этого,
How we gonna learn your song?
Как же мы выучим твою песню?
So come on come on, come on come on
Так давай же, давай, давай же, давай.


You've got a heart as loud as lions
У тебя есть сердце, стучащее так же громко, как сердце льва,
So why let your voice be tamed?
Так зачем позволять подавлять твой голос?
Maybe we're a little different,
Может, мы немного разные,
There's no need to be ashamed
Нечего стыдиться этого.
You've got the light to fight the shadows
У тебя есть свет, чтобы сражаться с тенями,
So stop hiding it away
Перестань его прятать.
Come on, come on
Давай же, давай.


I wanna sing
Я хочу петь.
I wanna shout
Я хочу кричать.
I wanna scream till the words dry out
Я хочу вопить, пока не иссякнут слова,
So put it in all of the papers, I'm not afraid
Так что напишите это во всех газетах, я не боюсь, что
They can read all about it, read all about it oh
Они смогут прочитать все об этом, прочитать все об этом.


At night we're waking up the neighbours
По ночам мы будим соседей,
While we sing away the blues
Прогоняя песнями тоску,
Making sure that we're remembered yeah,
Следим за тем, чтобы нас помнили,
Cause we all matter too
Потому что мы все тоже что-то значим.
If the truth has been forbidden,
Если истина была забыта,
Then we're breaking all the rules
Тогда мы нарушаем все правила.
So come on come on, come on come on
Так давай же, давай, давай же, давай.


Let's get the TV and the radio
Давай сделаем так, чтобы нашу песню
To play our tune again,
Снова крутили по телевизору и по радио.
It's bout time we got some airplay
Самое время выпустить в эфир
Of our version of events
Нашу трактовку событий.
There's no need to be afraid,
Нечего бояться,
I will sing with you my friend
Я буду петь с тобой, мой друг.
Come on come on
Давай же, давай.


I wanna sing
Я хочу петь.
I wanna shout
Я хочу кричать.
I wanna scream till the words dry out
Я хочу вопить, пока не иссякнут слова,
So put it in all of the papers, I'm not afraid
Так что напишите это во всех газетах, я не боюсь, что
They can read all about it, read all about it oh
Они смогут прочитать все об этом, прочитать все об этом.


Yeah we're all wonderful, wonderful people
Да, все мы - прекрасные, замечательные люди.
So when did we all get so fearful?
Когда же мы все стали такими пугливыми?
Now we're finally finding our voices
Теперь мы, наконец-то, обретаем дар речи.
So take a chance come help me sing this
Так давай же, решись, помоги мне это спеть.


Yeah we're all wonderful, wonderful people
Да, все мы - прекрасные, замечательные люди.
So when did we all get so fearful?
Когда же мы все стали такими пугливыми?
And now we're finally finding our voices
Теперь мы, наконец-то, обретаем дар речи.
Just take a chance come help me sing this
Просто решись, давай же, помоги мне это спеть.


I wanna sing
Я хочу петь.
I wanna shout
Я хочу кричать.
I wanna scream till the words dry out
Я хочу вопить, пока не иссякнут слова,
So put it in all of the papers, I'm not afraid
Так что напишите это во всех газетах, я не боюсь, что
They can read all about it, read all about it oh
Они смогут прочитать все об этом, прочитать все об этом.


I wanna sing
Я хочу петь.
I wanna shout
Я хочу кричать.
I wanna scream till the words dry out
Я хочу вопить, пока не иссякнут слова,
So put it in all of the papers, I'm not afraid
Так что напишите это во всех газетах, я не боюсь, что
They can read all about it, read all about it oh
Они смогут прочитать все об этом, прочитать все об этом.

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.