Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни If I Had исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Eminem
  •  25 to Life •  3 A.M. •  8 Mile* •  97 Bonnie and Clyde •  Almost Famous •  Amityville •  As the World Turns •  Ass Like That •  Backstabber •  Bad Guys Always Die •  Bad Influence •  Beautiful •  BET Shady 2.0 Cypher •  Big Weenie •  Bitch Please II •  Brain Damage •  Bully •  Business •  Careful What You Wish For •  Cinderella Man •  Cleanin' Out My Closet •  Cold Wind Blows •  Crack a Bottle •  Crazy In Love •  Criminal •  Deja Vu •  Drug Ballad •  Em Calls Paul •  Encore •  Evil Deeds •  Final Thought Skit •  Fly Away •  Girls •  Go to Sleep •  Going Through Changes •  Guilty Conscience •  Hailie's Song •  Hellbound •  Hello •  I Love You More •  I'm Back •  If I Had •  It's Ok •  Just Don't Give a Fuck •  Just Lose It •  Kill You •  Kim •  Like Toy Soldiers •  Listen to Your Heart •  Lose Yourself* •  Love the Way You Lie •  Marshall Mathers •  Mockingbird •  Mosh •  My 1st Single •  My Dad's Gone Crazy •  My Fault •  My Mom •  My Name Is •  Never Enough •  No Apologies •  No Love •  Not Afraid •  On Fire •  One Shot 2 Shot •  Our House •  Paul •  Puke •  Quitter •  Rain Man •  Remember Me •  Ricky Ticky Toc •  Rock Bottom  •  Rock City •  Role Model •  Seduction •  Shake That •  Sing For the Moment •  So Bad •  Soldier •  Space Bound •  Spend Some Time •  Square Dance •  Stan •  Stay Wide Awake •  Steve Berman •  Stimulate •  Superman •  Syllables •  Talkin' 2 Myself •  The Kids •  The Real Slim Shady •  The Way I Am •  Till I Collapse •  Under The Influence •  W.T.P. (WTP) •  We Made You •  Welcome 2 Detroit •  When I'm Gone •  When the Music Stops •  White America •  Who Knew •  Without Me •  Won't Back Down •  Yellow Brick Road •  You Don't Know •  You're Never Over  
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

If I Had (оригинал Eminem)

Если бы у меня был… (перевод Mickushka из Москвы) i

Life.. by Marshall Mathers
What is life?
Life is like a big obstacle
Put in front of your optical to slow you down
And everytime you think you gotten past it
It's gonna come back around and tackle you to the damn ground

What are friends?
Friends are people that you think are your friends
But they really your enemies, with secret identities
And disguises, to hide they true colors
So just when you think you close enough to be brothers
They wanna come back and cut your throat when you ain't lookin

What is money?
Money is what makes a man act funny
Money is the root of all evil
Money'll make them same friends come back around
Swearing that they was always down

What is life?
I'm tired of life
I'm tired of backstabbing ass snakes with friendly grins
I'm tired of committing so many sins
Tired of always giving in when this bottle of Henny wins
Tired of never having any ends
Tired of having skinny friends hooked on crack and mini-thins
I'm tired of this DJ playing YOUR shit when he spins
Tired of not having a deal
Tired of having to deal with the bullshit without grabbing the steel
Tired of drowning in my sorrow
Tired of having to borrow a dollar for gas to start my Monte Carlo
I'm tired of motherfuckers spraying shit and dartin off
I'm tired of jobs startin off at five fifty an hour
Then this boss wanders why I'm smartin off
I'm tired of being fired everytime I fart and cough
Tired of having to work as a gas station clerk
For this jerk breathing down my neck driving me bezerk
I'm tired of using plastic silverware
Tired of working in Building Square
Tired of not being a millionaire

[Chorus:]
But if I had a million dollars
I'd buy a damn brewery, and turn the planet into alcoholics
If I had a magic wand, I'd make the world suck my dick
Without a condom on, while I'm on the john
If I had a million bucks
It wouldn't be enough, because I'd still be out
Robbing armored trucks
If I had one wish
I would ask for a big enough ass for the whole world to kiss

I'm tired of being white trash, broke and always poor
Tired of taking pop bottles back to the party store
I'm tired of not having a phone
Tired of not having a home to have one in if I did have it on
Tired of not driving a BMW
Tired of not working at GM,
Tired of wanting to be him
Tired of not sleeping without a Tylenol PM
Tired of not performing in a packed coliseum
Tired of not being on tour
Tired of fucking the same blonde whore after work
In the back of a Contour
I'm tired of faking knots with a stack of ones
Having a lack of funds and resorting back to guns
Tired of being stared at
I'm tired of wearing the same damn Nike Air hat
Tired of stepping in clubs wearing the same pair of Lugz
Tired of people saying they're tired of hearing me rap about drugs
Tired of other rappers who ain't bringin half the skill as me
Saying they wasn't feeling me on "Nobody's As Ill As Me"
I'm tired of radio stations telling fibs
Tired of J-L-B saying "Where Hip-Hop Lives"

[Chorus:]
But if I had a million dollars
I'd buy a damn brewery, and turn the planet into alcoholics
If I had a magic wand, I'd make the world suck my dick
Without a condom on, while I'm on the john
If I had a million bucks
It wouldn't be enough, because I'd still be out
Robbing armored trucks
If I had one wish
I would ask for a big enough ass for the whole world to kiss

You know what I'm saying?
I'm tired of all of this bullshit
Telling me to be positive
How'm I 'sposed to be positive when I don't see shit positive?
Know what I'm sayin?
I rap about shit around me, shit I see
Know what I'm sayin? Right now I'm tired of everything
Tired of all this player hating that's going on in my own city
Can't get no airplay, you know what I'm sayin?
But ey, it's cool though, you know what I'm sayin?
Just fed up
That's my word
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 152
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Жизнь... Маршалла Мэтэрса*...
Какова она – жизнь?
Жизнь похожа на большое препятствие,
Которое поставили перед тобой, чтобы ты притормозил.
И каждый раз ты думаешь, что преодолел его,
Но оно всегда возникает снова и пришпиливает к чёртовой земле.

Каковы они – друзья?
Друзья – это те люди, которых ты считаешь друзьями.
Но на самом деле они – твои враги, со скрытыми намерениями
И умелой маскировкой, чтобы спрятать свою истинную сущность.
И когда ты думаешь, что знаешь их настолько близко, чтобы считать их братьями,
Они захотят перерезать тебе горло, пока ты отвлекаешься.

Каковы они – деньги?
Деньги – это то, что заставляет человека делать необдуманные вещи,
Деньги – это корень всего зла,
Деньги заставляют так называемых "друзей" возвращаться снова,
И вновь клясться тебе в верности.

Что такое жизнь?
Я так устал от жизни,
Я устал от этих подколодных змей с дружелюбными улыбочками,
Я устал грешить,
Устал сдаваться в плен бутылке Хеннесси,
Устал от того, что всему нет конца,
Устал от этих тощих друзей, что сидят на колёсах - типа таблетках для похудания,
Устал от этого ди-джея, который крутит какое-то своё дер*мо,
Устал от ничегонеделанья,
Устал от необходимости держать оружие при себе, когда имею дело с придурками,
Я устал депрессировать,
Устал от необходимости заимствовать доллар на бензин, чтобы мой Монте Карло тронулся с места,
Я устал от негодяев, которые поливают грязью, а потом дают драпака,
Я устал работать за пять баксов пятьдесят центов в час,
А потом мой босс ещё спрашивает, почему это я так страдаю.
Я устал от того, что меня увольняют всякий раз, когда я кашляну или выпущу газы,
Я устал от этой работы клерком на бензоколонке
На этого козла, что метр с кепкой, приводящего меня в ярость.
Я устал от использования пластмассового серебра,
Я устал от работы в Building Square,
Я устал от того, что я не миллионер!

[Припев:]
Но если бы у меня был миллион долларов,
Я купил бы чёртов пивоваренный завод, и превратил бы планету в алкоголиков.
Если бы у меня была волшебная палочка, то я заставил бы мир сосать мой ч*ен
Без презерватива, пока я хожу в туалет.
Если бы у меня был миллион долларов,
Мне бы было мало, поэтому в довесок я бы
Грабил бронированные грузовики.
Если бы я мог загадать одно желание,
Я бы пожелал такую огромную задницу, что её смог бы поцеловать весь мир.

Я устал быть белым хламом, нищим и всегда несчастным,
Я устал собирать бутылки, чтобы потом их сдать,
Я устал от того, что у меня нет телефона,
Я устал от того, что у меня нет дома, где можно было бы хранить что-то, что я бы имел.
Я устал от того, что не вожу БМВ,
Устал от того, что не работаю в Дженерал Моторс,
И устал от желания работать там.
Устал от того, что не могу заснуть без снотворного,
Устал от того, что не выступаю на заполненных стадионах,
Устал от того, что не бываю на гастролях,
Устал от занятий сексом с одной и той же блондинистой шалавой после работы
На заднем сидении трейлера.
Устал от плохих галстучных узлов,
Устал от неимения наличных и от нужды вновь прибегать к оружию,
Устал от того, что на меня все глазеют,
Устал от ношения одной и той же чёртовой найковской бейсболки,
Устал от тусовок в клубе в одних и тех же кроссовках,
Устал от людей, говорящих, что они устали слушать мой рэп о наркоте,
Устал от других рэпперов, которые и в половину не так талантливы, как я,
Устал от тех, кто говорят, что в жизни не видели никого хуже меня,
Устал от радиостанций, несущих всякую чушь,
Устал от J-L-B, рассказывающего "Где обитает Хип-Хоп"...

[Припев:]
Но если бы у меня был миллион долларов,
Я купил бы чёртов пивоваренный завод, и превратил бы планету в алкоголиков.
Если бы у меня была волшебная палочка, то я заставил бы мир сосать мой ч*ен
Без презерватива, пока я хожу в туалет.
Если бы у меня был миллион долларов,
Мне бы было мало, поэтому в довесок я бы
Грабил бронированные грузовики.
Если бы я мог загадать одно желание,
Я бы пожелал такую огромную задницу, что её смог бы поцеловать весь мир.

Понимаете, что я хочу сказать?
Я устал от всей этой мути,
Устал, что мне постоянно говорят – будь проще, будь позитивным,
Да как я могу быть позитивным, если я не вижу этот долбанный позитив?
Понимаете, что я хочу сказать?
Я читаю рэп о том дер*ме, что я вижу вокруг,
Понимаете, что я имею в виду? Я конкретно устал от всего этого,
Я устал от этих исполнителей, ненавидящих, что я живу в своём собственном городе,
Устал, что не могу попасть в эфир – понимаете, что я имею в виду?
Но эй, это вёс равно круто, понимаете, что я хочу сказать?
Я сыт этим по горло.
Вот что я хочу сказать.


Маршалл Мэтэрс* - реальное имя Эминема.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.