Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 01.09.2014:
Переводы песен
от 31.08.2014:
Переводы песен
от 30.08.2014:

Перевод текста песни Not Afraid исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен E Eminem Not Afraid      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Eminem
  •  25 to Life •  313 •  3 A.M. •  50 Ways •  8 Mile* •  97 Bonnie and Clyde •  Almost Famous •  Amityville •  As the World Turns •  Ass Like That •  Asshole •  Baby •  Backstabber •  Bad Guy •  Bad Guys Always Die •  Bad Influence •  Bagpipes from Baghdad •  Beautiful •  Beautiful Pain •  Berzerk •  BET Shady 2.0 Cypher •  Big Weenie •  Bitch Please II •  Brain Damage •  Brainless •  Bully •  Business •  Careful What You Wish For •  Cinderella Man •  Cleanin' Out My Closet •  Cold Wind Blows •  Crack a Bottle •  Crazy In Love •  Criminal •  Deja Vu •  Desperation •  Don't Front •  Drips •  Drug Ballad •  Em Calls Paul •  Encore •  Evil Deeds •  Evil Twin •  FACK •  Final Thought Skit •  Fly Away •  Girls •  Go to Sleep •  Going Through Changes •  Groundhog Day •  Guilty Conscience •  Guts over Fear •  Hailie's Song •  Headlights •  Hellbound •  Hello •  I Love You More •  I'm Back •  If I Had •  Intro (Slim Shady) •  It's Been Real (Outro) •  It's Ok •  Jealousy Woes II •  Just Don't Give a Fuck •  Just Lose It •  Kill You •  Kim •  Legacy •  Like Toy Soldiers •  Listen to Your Heart •  Lose Yourself* •  Love Game •  Love the Way You Lie •  Marshall Mathers •  Mockingbird •  Mosh •  Music Box •  My 1st Single •  My Dad's Gone Crazy •  My Darling •  My Fault •  My Mom •  My Name Is •  Never Enough •  No Apologies •  No Love •  Not Afraid •  On Fire •  One Shot 2 Shot •  Open Mic •  Our House •  Parking Lot (Skit) •  Paul •  Puke •  Quitter •  Rabbit Run* •  Rain Man •  Rap God •  Remember Me •  Rhyme Or Reason •  Ricky Ticky Toc •  Rock Bottom  •  Rock City •  Role Model •  Say What You Say •  Seduction •  Shake That •  Sing For the Moment •  So Bad •  So Far... •  So Much Better •  Soldier •  Space Bound •  Spend Some Time •  Square Dance •  Stan •  Stay Wide Awake •  Steve Berman •  Stimulate •  Stronger Than I Was •  Superman •  Survival •  Syllables •  Talkin' 2 Myself •  The Apple •  The Kids •  The Monster •  The Real Slim Shady •  The Way I Am •  Till I Collapse •  Under the Influence •  We as Americans •  We Made You •  Welcome 2 Detroit •  When I'm Gone •  When the Music Stops •  White America •  Who Knew •  Wicked Ways •  Without Me •  Won't Back Down •  W.T.P. (WTP) •  Yellow Brick Road •  You Don't Know •  You're Never Over  
Émilie Simon
E Nomine
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles of Death Metal
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Earth, Wind And Fire
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echo and the Bunnymen
Echoes Of Eternity
Echosmith
Ed Sheeran
Edalam
Eddi Reader
Eddie Cochran
Eddie Makabi
Eddie Money
Eddie Redmayne
Eddie Vedder
Eddy Huntington
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edge of Dawn
Edge Of Sanity
Edgewater
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edward Sharpe And The Magnetic Zeros
Edwin McGregor
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Efecto Mariposa
Egregor
Все исполнители: 274

Not Afraid (оригинал Eminem)

Не боюсь (перевод )

[Chorus:]
[Припев:]
I'm not afraid to take a stand
Я не боюсь занять твёрдую позицию,
Everybody come take my hand
Все, подойдите, возьмите меня за руку!
We'll walk this road together, through the storm
И мы вместе пойдём по этой дороге, сквозь ураган!
Whatever weather, cold or warm
В любую погоду, в холод или жару,
Just let you know that, you're not alone
Просто знайте, вы не одни.
Holla if you feel like you've been down the same road
Зовите, если почувствуете, что идёте по той же дороге!


[Intro:]
[Пролог:]
Yeah, It's been a ride...
Да, ну и поездочка выдалась...
I guess i had to go to that place to get to this one
Но, пожалуй, я должен был там оказаться, чтобы в итоге добраться сюда.
Now some of you might still be in that place
Некоторые из вас могут по-прежнему быть там.
If you're trying to get out, just follow me
Если вы пытаетесь выбраться оттуда, просто следуйте за мной,
I'll get you there
И я приведу вас, куда надо...


[Verse 1:]
[1-ый куплет:]
You can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em
Можете попробовать прочитать этот текст от начала до конца, пока я не переложил его на музыку,
But you won't take the sting out these words before I say 'em
Но вы не сможете лишить эти слова ядовитости, пока я их не произнёс,
Cause ain't no way I'm let you stop me from causing mayhem
Потому что я по-любому не дам вам помешать мне устроить беспредел.
When I say I'ma do something I do it, I don't give a damn
Когда я говорю, что сделаю что-то, я держу своё слово, и плевать на всё.
What you think, I'm doing this for me, so f-ck the world
Что же вы думаете: я делаю это для себя, и пошёл к чёрту весь мир!
Feed it beans, it's gassed up, if it thinks its stopping me
Пускай он ест бобовые, он приукрашивает действительность, если думает, что может остановить меня.
I'mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
Я буду тем, кем намеревался стать, несомненно, без всяких сомнений,
And all those who look down on me I'm tearing down your balcony
А тех, кто смотрит на меня свысока, я сброшу с высоты их же колокольни.
No if ands or buts don't try to ask him why or how can he
Никаких "если", "и" и "но", не пытайтесь спрашивать у него, почему и каким он может быть.
From Infinite down to the last Relapse album he's still sh-ttin' and
Начиная Infinite и заканчивая последним альбомом Relapse он неизменно втюхивает свой рэп.
Whether he's on salary, paid hourly
Неважно, на окладе он или на почасовой оплате,
Until he bows out or he sh-t's his bowels out of him
Пока он не выйдет из игры или пока не вывернется наизнанку, -
Whichever comes first, for better or worse
Неважно, что случится первым - к лучшему это или к худшему,
He's married to the game, like a f-ck you for Christmas
Но он связан с этой игрой вечными узами, как пожелание "Пошли вы!" на Рождество.
His gift is a curse, forget the earth he's got the urge
Его дар - это проклятие, забудьте о Земле, ему просто необходимо
To pull his d-ck from the dirt and f-ck the whole Universe
Вытащить ч*ен из грязи и отыметь всю Вселенную.


[Chorus]
[Припев]


[Verse 2:]
[2-ой куплет:]
Ok quit playin' with the scissors and sh-t, and cut the crap
Хорошо, хватит играть с ножницами и со всем этим дер*мом, хватит нести чепуху.
I shouldn't have to rhyme these words in the rhythm for you to know it's a rap
Я не должен рифмовать эти слова и складывать их в ритм, ведь вы знаете, что это рэп.
You said you was king, you lied through your teeth
Вы говорили, что я король, но вы нагло врали.
For that f-ck your feelings, instead of getting crowned you're getting capped
И вам наср*ть на чувства, когда вместо того, чтобы короновать, тебя накрывают колпаком.
And to the fans, I'll never let you down again, I'm back
А это фанатам - я никогда вас больше не подведу, я вернулся.
I promise to never go back on that promise, in fact
Обещаю больше не отказываться от этого обещания. На самом деле,
Let's be honest, that last Relapse CD was “ehhhh”
Давайте будем честными: этот последний диск Relapse был так себе.
Perhaps I ran them accents into the ground
Возможно, я закопал все акценты в землю,
Relax, I ain't going back to that now
Расслабьтесь, я больше к этому не вернусь.
All I'm tryna say is get back, click-clack BLAOW
Я пытаюсь лишь сказать, что я вернулся,
Cause I ain't playin' around
И я здесь не для того, чтобы шутить.
There's a game called circle and I don't know how
Есть игра под названием "Круг", не знаю как,
I'm way too up to back down
Но я слишком высоко поднялся, чтобы опускаться.
But I think I'm still tryna figure this crap out
Хотя, пожалуй, я всё ещё пытаюсь разобраться с этим дер*мом.
Thought I had it mapped out but I guess I didn't
Я думал, что всё спланировал заранее, но, кажется, нет.
This f-cking black cloud's still follow's me around
Эта чёртова туча по-прежнему следует за мной повсюду.
But it's time to exorcise these demons
Но настала пора изгнать этих демонов,
These motherfu-kers are doing jumping jacks now!
Сейчас эти ублюдки беснуются во мне*!


[Chorus]
[Припев]


[Bridge:]
[Переход:]
And I just can't keep living this way
Я просто не могу продолжать так жить,
So starting today, I'm breaking out of this cage
Поэтому начиная с этого дня, я собираюсь вырваться из этой клетки.
I'm standing up, Imma face my demons
Я встаю, я встану лицом к лицу со своими демонами.
I'm manning up, Imma hold my ground
Я соберусь с духом и буду прочно держать свои позиции.
I've had enough, now I'm so fed up
С меня достаточно, я всем сыт по горло,
Time to put my life back together right now
Самое время собрать свою жизнь в единое целое.


[Verse 3:]
[3-ий куплет:]
It was my decision to get clean, I did it for me
Это было моим решением - очиститься, я сделал это ради себя.
Admittedly I probably did it subliminally for you
Можно предположить, что подсознательно я сделал это всё-таки ради вас,
So I could come back a brand new me, you helped see me through
Чтобы вернуться совершенно новым человеком. Вы помогли мне всё осознать
And don't even realise what you did, believe me you
И даже не понимаете, что сделали, поверьте, это так.
I been through the ringer, but they can do little to the middle finger
Я проходил через круги ада, но и они бессильны перед "факом".
I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
Кажется, у меня наворачивается слеза, я чувствую себя королём
My World, haters can make like bees with no stingers, and drop dead
Своего мира. А ненавистники, как пчёлы без жал, падают замертво,
No more beef flingers, no more drama from now on, I promise
Больше не будет провокаций вражды, больше не будет драм, обещаю,
To focus solely on handling my responsibility's as a father
Чтобы сконцентрироваться исключительно на ответственной роли отца.
So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters and raise it
И я торжественно клянусь всегда относиться к своему дому, как мои дочери, заботиться о нём,
You couldn't lift a single shingle on it
Чтобы никто не мог и камушек метнуть в его сторону,
Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
Потому что я чувствую, что во мне достаточно сил, чтобы пойти в клуб
Or the corner pub and lift the whole liquor counter up
Или в пивную на углу и подчистить всю стойку с ликёром.
Cause I'm raising the bar, I shoot for the moon
Я поднимаю планку, я целюсь в луну,
But I'm too busy gazing at stars, I feel amazing and
Хотя слишком занят любованием звёздами, я чувствую себя просто потрясающе и...


[Chorus:]
[Припев:]
I'm not afraid to take a stand
Я не боюсь занять твёрдую позицию,
Everybody come take my hand
Все, подойдите, возьмите меня за руку!
We'll walk this road together, through the storm
И мы вместе пойдём по этой дороге, сквозь ураган!
Whatever weather, cold or warm
В любую погоду, в холод или жару,
Just let you know that, you're not alone
Просто знайте, вы не одни.
Holla if you feel like you've been down the same road
Зовите, если почувствуете, что идёте по той же дороге!







* - jumping jacks - прыжки с широко расставленными руками и ногами, распространённое в странах Содружества физическое упражнение





Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.