Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Rock Bottom  исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Eminem
  •  25 to Life •  3 A.M. •  8 Mile* •  97 Bonnie and Clyde •  Almost Famous •  Amityville •  As the World Turns •  Ass Like That •  Backstabber •  Bad Guys Always Die •  Bad Influence •  Beautiful •  BET Shady 2.0 Cypher •  Big Weenie •  Bitch Please II •  Brain Damage •  Bully •  Business •  Careful What You Wish For •  Cinderella Man •  Cleanin' Out My Closet •  Cold Wind Blows •  Crack a Bottle •  Crazy In Love •  Criminal •  Deja Vu •  Drug Ballad •  Em Calls Paul •  Encore •  Evil Deeds •  Final Thought Skit •  Fly Away •  Girls •  Go to Sleep •  Going Through Changes •  Guilty Conscience •  Hailie's Song •  Hellbound •  Hello •  I Love You More •  I'm Back •  If I Had •  It's Ok •  Just Don't Give a Fuck •  Just Lose It •  Kill You •  Kim •  Like Toy Soldiers •  Listen to Your Heart •  Lose Yourself* •  Love the Way You Lie •  Marshall Mathers •  Mockingbird •  Mosh •  My 1st Single •  My Dad's Gone Crazy •  My Fault •  My Mom •  My Name Is •  Never Enough •  No Apologies •  No Love •  Not Afraid •  On Fire •  One Shot 2 Shot •  Our House •  Paul •  Puke •  Quitter •  Rain Man •  Remember Me •  Ricky Ticky Toc •  Rock Bottom  •  Rock City •  Role Model •  Seduction •  Shake That •  Sing For the Moment •  So Bad •  Soldier •  Space Bound •  Spend Some Time •  Square Dance •  Stan •  Stay Wide Awake •  Steve Berman •  Stimulate •  Superman •  Syllables •  Talkin' 2 Myself •  The Kids •  The Real Slim Shady •  The Way I Am •  Till I Collapse •  Under The Influence •  W.T.P. (WTP) •  We Made You •  Welcome 2 Detroit •  When I'm Gone •  When the Music Stops •  White America •  Who Knew •  Without Me •  Won't Back Down •  Yellow Brick Road •  You Don't Know •  You're Never Over  
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

Rock Bottom  (оригинал Eminem)

Нижний предел (перевод Валерия Гамаюнова из Сочи) i

Ah yeah, yo!
This song is dedicated to all the happy people
All the happy people who have real nice lives
And who have no idea whats it like to be broke as fuck

I feel like I'm walking a tight rope, without a circus net
I'm popping percocets, I'm a nervous wreck
I deserve respect; but I work a sweat for this worthless cheque
Bout to burst this tech at somebody to reverse this debt
Minimum wage got my adrenaline caged
Full of venom and rage
Especially when I'm engaged
And my daughter's down to her last diaper
That's got my ass hyper
I pray that god answers, maybe I'll ask nicer
Watching ballers while they flossing in their pathfinders
These overnight stars becoming autograph signers
We'll all gone blow up and leave the past behind us
Along with the small Fry's and average half pinters
While playa haters turn bitch like they have vaginas
Cause we see them dollar signs and let the cash blind us
Money will brainwash you and leave your ass mindless
Snakes slither in the grass spineless

[2x:]
That's rock bottom
When this life makes you mad enough to kill
That's rock bottom
When you want something bad enough you'll steal
That's rock bottom
When you feel you have had it up to here
Cause you mad enough to scream
But you sad enough to tear

My life is full of empty promises
And broken dreams
I'm hoping things will look up
But there ain't no job openings
I feel discouraged hungry and malnourished
Living in this house with no furnace, unfurnished
And I'm sick of working dead end jobs with lame pay
And I'm tired of being hired and fired the same day
But fuck it, if you know the rules to the game play
Cause when we die we know were all going the same way
It's cool to be player, but it sucks to be the fan
When all you need is bucks to be the man
Plus a luxury sedan
Too comfortable and roomy in a six
They threw me in the mix
With all these gloomy lunatics
Walk around depressed
And smoke a pound of ses a day
And yesterday went by so quick it seems like it was just today
My daughter wants to throw the ball but I'm too stressed to play
Live half my life and throw the rest away

[2x:]
That's rock bottom
When this life makes you mad enough to kill
That's rock bottom
When you want something bad enough you'll steal
That's rock bottom
When you feel you have had it up to here
Cause you mad enough to scream
But you sad enough to tear

There's people that love me and people that hate me
But it's the evil that made me this backstabbing, deceitful, and shady
I want the money, the women, the fortune, and the fame
That Means I'll end up burning in hell scorching in flames
That means I'm stealing your checkbook and forging your name
Lifetime bliss for eternal torture and pain
Right now I feel like just hit the rock bottom
I got problems now everybody on my blocks got 'em
I'm screaming like those two cops when 2pac shot 'em
Holding two glocks, I hope your doors got new locks on 'em
My daughter's feet ain't got no shoes or sock's on 'em
And them rings you wearing look like they got a few rocks on 'em
And while you flaunting them I could be taking them to shops to pawn them
I got a couple of rings and a brand new watch you want 'em?
Cause I never went gold of one song
I'm running up on someone's lawns with guns drawn
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 148
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Аа, даа, йоу!
Эта песня посвящена всем счастливым людям,
Всем счастливчикам, у которых по-настоящему хорошая жизнь,
И тем, кто не имеет представления, как это быть полностью сломленным.

Я ощущаю, словно я иду по туго натянутому тросу, без цирковой страховочной сетки,
Я глотаю обезболивающее1, я нервная авария,
Я заслужил уважение; но я работаю в поте лица за этот никчёмный чек.
Я уже близок к тому, чтобы разрядить этот 9мм пистолет2 в кого-нибудь, чтобы вернуть этот долг.
Минимальная зарплата стала моей адреналиновой тюрьмой,
Полной злобы и ярости.
Особенно, когда я занят делами,
И у моей дочки кончается последний подгузник,
Это заставляло меня шевелить задницей.
Я молю, чтобы бог ответил, может я буду просить лучше?
Наблюдаю за успешными людьми3, пока они хвастают своими достижениями,
Эти однодневные звёзды теперь раздают автографы,
Мы все будем зазнаваться и оставлять прошлое позади,
Вместе с простодушными Фраями4 и обычными хорошими людьми5,
В то время, как завистливые6 бабники7 превращаются в шлюх, словно у них есть вагина.
Потому что мы видим символ доллара и позволяем наличным деньгам делать нас слепыми.
Деньги промоют тебе мозги и оставят тебя не думающим дерьмом,
Змеи ползают на змеиной лужайке.

[2 раза:]
Это нижний предел,
Когда эта жизнь делает тебя достаточно безумным, так что ты готов убивать.
Это нижний предел,
Когда ты нуждаешься в чем-либо, несчастья достаточно, для того, что ты стал красть.
Это нижний предел,
Когда ты чувствуешь, что тебя уже тошнит от этого,
Потому что ты достаточно взбешен, чтобы кричать,
Но тебе настолько грустно, что хочется разреветься.

Моя жизнь состоит из одних пустых обещаний
И разбитой мечты.
Я надеюсь, что дела пойдут вверх,
Но нигде нет свободных вакансий.
Меня беспокоит голод и недоедание,
Я проживаю в этом доме, в которой нет печи и мебели.
И меня тошнит от работы на износ, от работы, где дурят с оплатой.
Я устал, что меня нанимают и увольняют в один и тот же день.
Но посылай всё это к чёрту, если ты знаешь правила игры.
Потому что, когда мы умираем, мы понимаем, что все шли той же дорогой.
Это круто - быть игроком, но отстойно быть поклонником.
Когда все, что тебе нужно, чтобы быть мужиком - это деньги
И роскошный автомобиль,
Очень удобный и просторный, расчитанный на 6 человек.
Они причислили меня к списку
Всех этих мрачных невменяемых,
Которые шатаются в депресии
И курят фунт травки8 в день.
И вчерашний день прошёл так быстро, что похоже, что это было сегодня.
Моя дочка хочет поиграть в мяч, но я чувствую себя слишком напряжённым, чтобы играть.
Проживи половину моей жизни и забудь, что такое отдых.

[2 раза:]
Это нижний предел,
Когда эта жизнь делает тебя достаточно безумным, так что ты готов убивать.
Это нижний предел,
Когда ты нуждаешься в чем-либо, несчастья достаточно, для того, что ты стал красть.
Это Ннижний предел,
Когда ты чувствуешь, что тебя уже тошнит от этого,
Потому что ты достаточно взбешен, чтобы кричать,
Но тебе настолько грустно, что хочется разреветься.

Есть люди, которые любят меня и люди, которые меня ненавидят.
Но это зло сделало меня таким: способным на предательство, лживым и плохим.
Я хочу денег, женщин, удачи и славы,
Это причина, по которой я буду гореть в аду, поджариваясь в огне,
Поэтому я краду твою чековую книжку и представляюсь твоим именем.
Блаженство жизни на Земле - взамен вечных пыток и боли.
Прямо сейчас я чувствую, словно достиг нижнего предела.
У меня проблемы, сейчас каждый в моём районе их имеет,
Я кричу, как те два копа, которых пристерил Tupac.
Держу в руках 2 пушки9, я надеюсь, на ваших дверях новые замки.
На ногах моей дочки нет туфель или носков,
А в надетых на вас кольцах, похоже, есть несколько драгоценных камней,
И пока вы хвастаетесь ими, я мог бы отнести их в магазин и заложить.
У меня есть парочка колец и новые фирменные часы, вы хотите их купить?
По причине того, что мне никогда не удавалось разбогатеть от одной песни,
Я забираюсь на чей-то газон с заряженным оружием.


1 - Percocets - болеутолящее средство.
2 - tech - 9 мм пистолет, популярный у гангстеров из-за низкой стоимости.
3 - baller - человек, добившийся богатства и успеха.
4 - Fry - персонаж мультфильма Футурама, имеет невысокий уровень интеллекта, но заботливый и добрый человек.
5 - half pinter - хороший в душе человек, который ничего не делает, чтобы продемонстрировать это.
6 - haters - люди, выдумывающие причины для ненависти только потому, что они не так богаты и успешны, как предмет их ненависти.
7 - playa - мужчина, использующий женщин для секса и играющий их чувствами.
8 - ses - марихуана отменного качества.
9 - glocks - огнестрельное оружие.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.