Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Snow on the Sahara исполнителя (группы) Anggun

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Snow on the Sahara (оригинал Anggun)

Снег в Сахаре (перевод Николай С из Нижнего Новгорода)

Only tell me that you still want me here
Только скажи, что ты все еще хочешь увидеть меня рядом, 
When you wander off out there
Блуждая там,
To those hills of dust and hard winds that blow
Среди этих холмов пыли и тяжелых ветров,
In that dry white ocean alone
Одиноко дующих в этом сухом белом океане.


Lost out in the desert
Потерявшийся в пустыне.
you are lost out in the desert
Ты потерявшийся в пустыне...


But to stand with you in a ring of fire
Но чтобы устоять с тобой в этом кольце огня,
I'll forget the days gone by
Я забуду то, что было раньше.
I'll protect your body and guard your soul
Я буду защищать твое тело
From mirages in your sight
И охранять твою душу от миражей.


Lost out in the desert
Потерявшийся в пустыне...


If your hopes scatter like the dust across your track
Если твои надежды рассеяны словно пыль на дороге,
I'll be the moon that shines on your path
Я буду луной, освещающей твой путь.
The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
Солнце может тебя ослепить, но я буду молить небеса,
For snow to fall on the sahara
Чтобы снег выпал в Сахаре...


If that's the only place where you can leave your doubts
И если это единственное место, где ты можешь оставить свои сомнения,
I'll hold you up and be your way out
Я удержу тебя и стану твоим выходом...
And if we burn away, I'll pray the skies above
А если мы сгорим, я буду молить небеса,
For snow to fall on the sahara
Чтобы снег выпал в Сахаре...


Just a wish and I will cover your shoulders
Только пожелай, и я укрою твои плечи
With veils of silk and gold
Платком из шелка и золота,
When the shadows come and darken your heart
Когда надвинутся и закроют твое сердце тени,
Leaving you with regrets so cold
Оставив тебе лишь холодные сожаления...


Lost out in the desert
Потерявшийся в пустыне...


If your hopes scatter like the dust across your track
Если твои надежды рассеяны словно пыль на дороге,
I'll be the moon that shines on your path
Я буду луной, освещающей твой путь.
The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
Солнце может тебя ослепить, но я буду молить небеса,
For snow to fall on the sahara
Чтобы снег выпал в Сахаре...


If that's the only place where you can leave your doubts
И если это единственное место, где ты можешь оставить свои сомнения,
I'll hold you up and be your way out
Я удержу тебя и стану твоим выходом...
And if we burn away, I'll pray the skies above
А если мы сгорим, я буду молить небеса,
For snow to fall on the Sahara
Чтобы снег выпал в Сахаре...




Х
Качество перевода подтверждено