Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Mère Et L’enfant исполнителя (группы) Enrico Macias

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Mère Et L’enfant (оригинал Enrico Macias)

Мать и дитя (перевод Amethyst)

La mère et l'enfant sont unis par les liens du ciel
Мать и дитя скреплены небесным звеном
Dès que l'amour donne la vie
С момента, как любовь дарит жизнь.
C'est la communion de deux âmes que l'éternel
Это общность двух душ, что вечность
Dans sa bonté a réuni
Объединила в своем благодушии.
La mère et l'enfant se partagent tant de sentiments
Мать дитя разделяют столько чувств,
Qu'ils se comprennent sans rien dire
Что понимают, не произнося и слова.
Heureux, malheureux c'est toujours par la voix du sang
Счастливые, несчастные, всегда по зову крови
Qu'ils racontent leurs souvenirs
Они рассказывают свои воспоминания.


L'aventure commence lorsque la femme attend
Приключение начинается, когда мать ждет,
Que la graine se greffe à son corps
Что семя привьется в ее чреве.
Et Dieu qu'elle est belle quand elle porte l'enfant
Боже, как она прекрасна, когда носит дитя,
Qui demain saura l'aimer si fort
Что завтра будет ее так сильно любить!


La mère et l'enfant se découvrent dans le silence
Мать и дитя обнажаются в молчании,
Les nuits où ils ne dorment pas
В ночи, когда они не спят,
Et puis c'est l'instant redouté de la délivrance
А после это мгновение страшится разрешением —
Et c'est la naissance d'un roi
Рождение нового короля.


De ses premiers pas jusqu'à l'adolescence
С его первых шагов до подросткового возраста
Elle protège l'enfant nuit et jour
Она оберегает дитя день и ночь,
Et de l'inquiétude elle passe à la méfiance
И волнение ее переходит в гнев
A l'approche du premier amour
До приближения первой любви.


La mère et l'enfant sont unis par tant de confiance
Мать и дитя объединены доверием,
Qu'ils se disent tous leurs secrets
Они доверяют друг другу все секреты,
Car bien au delà des conflits de leur existence
Ведь несмотря на противоречия существования,
Ils ne se quitteront jamais
Они не расстанутся никогда.
Х
Качество перевода подтверждено