Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Turn Off the Lights исполнителя (группы) Enrique Iglesias

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Turn Off the Lights (оригинал Enrique Iglesias)

Не выключай свет (перевод Михаил из Зеленодольска)

I don't have to tell you
Мне не нужно говорить тебе,
What this is all about
Ради чего всё это,
Cause baby half the fun is
Ведь, детка, веселье наполовину в том,
in us figuring it all out
Чтоб мы сами это поняли.


So why you gotta asked me
Так зачем ты меня спрашиваешь
What I'm doing now
О том, что я делаю,
Cause I don't like to question
Ведь я не люблю вопросы
What I still haven't found
О том, чего я ещё сам не знаю.


So don't turn off the lights
И не выключай свет,
I don't want to be in the dark tonight
Сегодня я не хочу оставаться в темноте,
Cause I can't read your mind
Ведь я не знаю, что у тебя на уме.
I need to know if what I'm doing is right
И мне нужно знать, правильно ли я делаю.
So don't turn off lights
Так что не выключай свет,
So don't turn off lights
Так что не выключай свет.


So tell me how we're going to get there
Скажи мне, как нам этого добиться,
It's so hard to even try
Даже попытка дается так тяжело,
But if we move together (oh, yeah yeah)
Но если мы будем двигаться вместе (о, да, да)
We'll end up on the same side
Мы в итоге придем к согласию.


So don't turn off the lights
И не выключай свет,
I don't want to be in the dark tonight
Сегодня я не хочу оставаться в темноте,
Cuz I can't read your mind
Ведь я не знаю, что у тебя на уме.
I need to know if what I'm doing is right
И мне нужно знать, правильно ли я делаю.
So don't turn off lights
Так что не выключай свет,
So don't turn off lights
Так что не выключай свет.


If you could know what I'm feeling
Если бы ты знала, каково мне,
Would you run so where would you go
Побежала бы ты, куда бы ты пошла?
If you want to know what I'm thinking
Если хочешь знать, что я думаю,
Then just turn on the lights and you'll know
Просто включи свет и ты поймёшь:
So don't...
Не...


So don't turn off the lights
Не выключай свет,
I don't want to be in the dark tonight
Сегодня я не хочу оставаться в темноте,
Cuz I can't read your mind
Ведь я не знаю, что у тебя на уме.
I need to know if what I'm doing is right
И мне нужно знать, правильно ли я делаю.


So don't turn off the lights
И не выключай свет,
I don't want to be in the dark tonight
Сегодня я не хочу оставаться в темноте,
Cuz I can't read your mind
Ведь я не знаю, что у тебя на уме.
I need to know if what I'm doing is right
И мне нужно знать, правильно ли я делаю.
So don't turn off lights
Так что не выключай свет,
So don't turn off lights
Так что не выключай свет.
So don't turn off lights
Так что не выключай свет.
So don't turn off lights
Так что не выключай свет.
Х
Качество перевода подтверждено