Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vivire Y Morire исполнителя (группы) Enrique Iglesias

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vivire Y Morire (оригинал Enrique Iglesias)

Жить и умереть (перевод Михаил из Зеленодольска)

A lo mejor no te has dado cuenta
Наверное, ты не поняла,
De que tú y yo ya no somos como ayer
Что мы с тобой не те, что вчера.
A lo mejor es que tienes miedo
Наверное, дело в том, что ты боишься из-за того,
De que me vaya y no me vuelvas a ver.
Что я ушёл, и ты меня не вернешь.
Pero tienes que dejarme marchar
Но ты должна отпустить меня.
Hay otra vida que me espera más allá
У меня впереди своя жизнь,
Y si la suerte la llevo detrás
А если мне повезёт,
No te preocupes que no voy a cambiar.
Можешь не беспокоиться, что я изменюсь.


Viviré y moriré
Я буду жить и умру,
Pero en tus brazos yo acabaré
Но не в твоих объятиях,
Aunque lo nuestro no siga igual
И даже если наше отношение друг к другу изменится,
cierro los ojos y contigo estaré
Я закрою глаза и представлю, что я с тобой.
Viviré y moriré
Я буду жить и умру,
Y desde el cielo te miraré
И потом посмотрю на тебя с небес,
Aunque lo nuestro no siga igual
И даже если наше отношение друг к другу изменится,
Al final sabes que te esperaré
Ты всё же поймёшь, что я буду ждать тебя.


A lo mejor es que tú te crees
Наверное, дело в том, что ты веришь,
Que con el tiempo te olvidaré
Что со временем я о тебе забуду.
A lo mejor es que tienes miedo
Наверное, дело в том, что ты боишься,
De que te pueda dejar de querer
Что я больше не буду тебя любить.
Pero tienes que dejarme marchar
Но ты должна отпустить меня.
Hay otra vida que me espera más allá
У меня впереди своя жизнь,
Y si la suerte la llevo detrás
А если мне повезёт,
No te preocupes que no voy a cambiar.
Можешь не беспокоиться, что я изменюсь.


Viviré y moriré
Я буду жить и умру,
Pero en tus brazo yo acabaré
Но не в твоих объятиях,
Aunque lo nuestro no siga igual
И даже если наше отношение друг к другу изменится,
cierro los ojos y contigo estaré
Я закрою глаза и представлю, что я с тобой.
Viviré y moriré
Я буду жить и умру,
Y desde el cielo te miraré
И потом посмотрю на тебя с небес,
Aunque lo nuestro no siga igual
И даже если наше отношение друг к другу изменится,
Al final sabes que te esperaré
Ты всё же поймёшь, что я буду ждать тебя.


A lo mejor es que tú te crees
Наверное, дело в том, что ты веришь,
Que con el tiempo te olvidaré
Что со временем я о тебе забуду.
A lo mejor es que tienes miedo
Наверное, дело в том, что ты боишься,
De que te pueda dejar de querer
Что я больше не буду тебя любить.
Y donde brille el sol allí estaré
И там, где будет сиять солнце, буду я.
Y donde brille el sol allí estaré
И там, где будет сиять солнце, буду я.
Х
Качество перевода подтверждено