Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Anything Can Happen in the Next Half Hour исполнителя (группы) Enter Shikari

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен E Enter Shikari Anything Can Happen in the Next Half Hour
Выберите имя/название: ‹‹‹
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

Anything Can Happen in the Next Half Hour (оригинал Enter Shikari)

Что угодно может случиться в следующие полчаса (перевод Rou Мльцеф из Москвы) i

His eyes are locked on her,
Her eyes are fixed elsewhere,
He's confident, but he's not aware,
She doesn't care.

Their only connection, is the silence that they both grasp,
he's lost control, but she's not aware, of his stare.
Everything seems to intimidate him, with the strobe lights flashing,
Her body's jolting,
But cracking, as his eyes, split in two, if only she knew...
If only she knew!
If only.
If only she knew.

The curtain goes down on him again? (x2)

Everything seems to be closing in on her,
It feels just like she is being hunted,
But its all right, it's all good,
She's not aware, of his stare.

We've had this date from the beginning? (x2)

The curtain goes down on him again? (x2)

(x2)
Who remains when the curtain falls?
Who remains when the curtain goes down...?

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 10
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Его взгляд прикован к ней,
Её глаза сосредоточены на чём-то ином,
Он уверен в себе, но он не в курсе,
Что ей всё равно.

Их единственная связь - тишина, за которую они оба держатся,
Он потерял контроль, но она не осознаёт его взгляда.
Всё, кажется, пугает его яркими неожиданными вспышками,
Её тело трясётся,
Но раскалывается*, когда в его глазах всё раздваивается. Если бы только она знала...
Если б только она знала!
Если б только,
Если б только она знала!

Занавес опускается на него опять? (х2)

Ей кажется, что всё давит на неё,
Словно за ней охотятся,
Но всё в порядке, всё хорошо,
Она не знает о его взгляде.

Мы с самого начала знали, что нас ждёт на этом свидании (х2)

Занавес опускается на него опять? (х2)

(2 раза)
Кто останется, когда занавес упадёт?
Кто останется, когда занавес опустится...?

* - возможна интерпретация на основе значения слова крэк: дешёвая, общедоступная смесь кокаина с примесями пригодная для курения, поэтому "раскалывается" - как визуальная галлюцинация в результате принятия дозы


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.