Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни China Roses исполнителя (группы) Enya

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

China Roses (оригинал Enya)

Фарфоровые розы (перевод Над-е-ж-да из Иванова)

Who can tell me if we have heaven?
Кто может сказать мне, обрели ли мы Бога?
Who can say the way it should be;
Кто может сказать, как всё должно быть?
Moonlight holly, the Sappho Comet,
Падуб в лунном свете, комета Сапфо*,
Angel's Tears below a tree.
Слезы Ангела [роса] под деревом.


You talk of the break of morning
Ты говоришь о рассвете,
As you view the new aurora,
Обозревая новую Аврору.
Cloud in crimson, the key of heaven,
Облако краснеет — ключ небес,
One love carved in acajou.
Наша любовь вырезана в красном дереве.


One told me of china roses,
Он [мой единственный] рассказал мне о фарфоровых розах
One a Thousand nights and One night,
Из "Тысячи и одной ночи".
Earth's last picture, the end of evening:
Последняя картина земли, конец вечера,
Hue of indigo and blue.
Оттенки индиго и синего.


A new moon leads me to
Новая луна ведёт меня в
Woods of dreams and I follow.
Лес сновидений, и я следую.
A new world waits for me;
Новый мир ждёт меня;
My dream, my way.
Моя мечта, мой путь.


I know that if I have heaven
Я знаю, что если я обрела Бога,
There is nothing to desire.
Больше нечего желать..
Rain and river, a world of wonder
Дождь и река — удивительный мир
May be paradise to me.
Может быть раем для меня....


I see the sun...
Я вижу Солнце...
I see the stars...
Я вижу звёзды...





* — астероид Сапфо назван в честь древнегреческой поэтессы, которая, кстати, очень любила розы
Х
Качество перевода подтверждено