Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Breath of Life исполнителя (группы) Erasure

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Breath of Life (оригинал Erasure)

Дыхание жизни (перевод Amethyst)

Never had a point of view
У меня никогда не было своей точки зрения,
'Cause my mind was always someone else's mind
Потому что мое сознание всегда являлось чьим-то другим разумом.


I never had to tell a lie
Мне никогда не приходилось лгать,
'Cause I left the choices up to them
Потому что я оставил выбор за ними.
Don't know why but I did
Я не знаю почему, но я сделал это.


Oh I want life
О, я жажду жизни,
Life wants me
Жизнь желает,
To breathe in it's love
Чтобы я дышал, это любовь!


Take me I'm yours
Возьми меня, я твой!
Now I'm coming up for air
Сейчас я взмываю в воздух.
I'm gonna live my time
Я собираюсь прожить отмерянное мне
For the rest of my life
До конца своей жизни,
Then I'll be comin' back for more
А после я вернусь за бóльшим.


I never had to call the tune
Мне никогда не приходилось быть ведущим,
'Cause I always drifted with the tide of the moon
Потому что меня всегда уносило лунным потоком.


I would go out every night
Я бы выбирался каждую ночь
Looking for someone to treat me right
В поисках того, кто бы относился ко мне должным образом.
Not a chance not a hope in this world
Но в этом мире ни шанса, ни надежды...


Oh I want life
О, я жажду жизни,
Life wants me
Жизнь желает,
To breathe in it's love
Чтобы я дышал, это любовь!


Take me I'm yours
Возьми меня, я твой!
Now I'm coming up for air
Сейчас я взмываю в воздух.
I'm gonna live my time
Я собираюсь прожить отмерянное мне
For the rest of my life
До конца своей жизни,
Then I'll be comin' back for more
А после я вернусь за бóльшим.




Breath of Life
Дыхание жизни* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Костаная)


Never had a point of view
До сих пор я и знать не мог,
'Cause my mind was always someone
Что иду чужою из дорог.
Else's mind
Так хотел.
I never had to tell a lie
И я не видел эту ложь,
'Cause I left the choices up to them
Но в чужом своё всегда найдешь.
Don't know why, but I did
А теперь я прозрел!


Oh, I want life
О, я хочу
Life wants me
В мире слов
To breathe in it's love
Дышать, жить и любить!


Take me I'm yours
Эй, вниз посмотри,
Now I'm coming up for air
Ты меня к звёздам забери
I'm gonna live my time
Я буду петь сильней
For the rest of my life
До конца моих дней,
Then I'll be coming back
Но после этого снова пусть
For more
Я вернусь!


I never had to call the tune
Я никогда не вёл других,
'Cause I always drifted with the tide
Свет луны далёкой был велик
Of the moon
И широк.
I would go out every night
Я мечтал сто тысяч лет
Looking for someone to treat me right
И искал всего один ответ
Not a chance, not a hope in this world
Но не мог. Как предлог — мир жесток.


Oh, I want life
О, я хочу
Life wants me
В мире слов
To breathe in it's love
Дышать, жить и любить!


Take me I'm yours (take me)
Эй, вниз посмотри,
Now I'm coming up for air (I'm yours)
Ты меня к звёздам забери
I'm gonna live my time
Я буду петь сильней
For the rest of my life
До конца моих дней
Then I'll be coming back
Но после этого снова пусть
For more
Я вернусь!


Take me I'm yours (take me)
Эй, вниз посмотри,
Now I'm coming up for air (I'm yours)
Ты меня к звёздам забери
I'm gonna live my time
Я буду петь сильней
For the rest of my life
До конца моих дней
Then I'll be coming back for more
Но после этого снова пусть
More
Я вернусь!





* поэтический (эквиритмический) перевод
Х
Качество перевода подтверждено