Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Adesso tu исполнителя (группы) Eros Ramazzotti

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

Adesso tu (оригинал Eros Ramazzotti)

Теперь ты (перевод Mickushka) i

Nato ai bordi di periferia
Dove i tram non vanno avanti piu
Dove l'aria e popolare
E piu facile sognare
Che guardare in faccia la realta...

Quanta gente giovane va via
A cercare piu di quel che ha
Forse perche i pugni presi
A nessuno li ha mai resi
E dentro fanno male ancor di piu

Ed ho imparato che nella vita
Nessuno mai ci da di piu
Ma quanto fiato quanta salita
Andare avanti senza voltarsi mai...

E ci sei adesso tu
A dare un senso ai giorni miei
Va tutto bene dal momento che ci sei
Adesso tu
Ma non dimentico
Tutti gli amici miei
Che sono ancora la...

E ci si trova sempre piu soli
A questa eta non sai... Non sai
Ma quante corse ma quanti voli
Andare avanti senz'arrivare mai...

E ci sei adesso tu
Al centro dei pensieri miei
La parte interna dei respiri tu sarai
La volonta che non si limita
Tu che per me sei gia una rivincita...
Adesso sai chi e
Quell'uomo che c'e in me...

Nato ai bordi di periferia
Dove non ci torno quasi piu
Resta il vento che ho lasciato
Come un treno gia passato
Oggi che mi sei accanto
Oggi che si sei soltanto
Oggi che ci sei...
Adesso tu

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 35
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я родился на окраине,
Куда не ходили трамваи,
Где воздух мне так хорошо знаком,
И где лучше мечтать,
Чем встретится лицом к лицу с реальностью.

Сколько молодых людей уходят,
Чтобы найти больше, чем имеют.
Возможно, они не смогли ответить
На обиды, что им пришлось пережить,
И от этого боль внутри ещё сильнее.

И я уяснил для себя, что в этой жизни
Мне не от кого ждать подачек,
Но сколько нужно сил, чтобы идти вверх,
Идти вперёд и не оглядываться.

А теперь ты
Вдыхаешь новую жизнь в мои дни,
Они стали лучше, потому что в них
Теперь есть ты.
Но я не забываю,
Что все мои друзья
Всё ещё там...

Мы становимся одинокими,
Таков наш возраст, и не знаешь... не знаешь...
Но сколько сил, сколько полётов
Вперёд и вперёд, хотя цели не достичь никогда...

А теперь ты
Занимаешь все мои мысли,
Я дышу тобой, ты моё
Бесконечное желание,
Ты моё вознаграждение.
Теперь тебе известно,
Что за человек во мне...

Я родился на окраине,
Где я уже и не бываю...
Остался лишь ветер, что я оставил там,
Словно ушедший поезд.
Сегодня ты со мной,
Сегодня только ты,
Теперь рядом со мной
Только лишь ты...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.