Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Bambino Nel Tempo исполнителя (группы) Eros Ramazzotti

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

Bambino Nel Tempo (оригинал Eros Ramazzotti)

Дитя времени (перевод Mickushka из Москвы) i

Mentre guardo il mare, il mio pensiero va
alla latitudine di un'altra età,
quando ci credevo nelle favole,
sempre con la testa fra le nuvole,
sogni e desideri diventavano realtà
dentro il libro della fantasia.
Era la stagione della vita in cui non c'è malinconia.

Ora in questo tempo d'inquietudine,
sento che non ci si può più illudere.
Nonostante tutto, resta un po' d'ingenuità,
dentro, la speranza ancora c'è,
come allora, voglio continuare sempre a chiedermi perché

e dipingo a modo mio il mondo intorno a me,
come un bambino nel tempo che non perde mai la sua curiosità,
è l'istinto che mi fa volare via di qua.
Un bambino nel tempo non si arrende mai,cerca la felicità,

Respirando l'aria di salsedine,
mi fa compagnia la solitudine.
Questo posto mi sembrava magico
nel ricordo di quand'ero piccolo.
Come allora, cerco una risposta che non c'è
e non so che differenza fa:
rimanere fermo ad aspettare
oppure andare via di qua.

E dipingo a modo mio il mondo intorno a me.
Come un bambino nel tempo che non perde maila sua curiosità,
è l'istinto che mi fa cambiare la realtà.
Un bambino nel tempo non si arrende mai,ma cerca la felicità
e per sempre invisibile e vera
questa parte di me resterà...

E dipingo a modo mio il mondo intorno a me,
un bambino nel tempo non si arrende mai,ma cerca la felicità.
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 51
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Когда я смотрю на море, мои мысли
Витают где-то в других временах,
Когда я ещё верил в сказки,
Когда витал в облаках,
Когда сны и желания становились явью,
Словно в фантастических книгах.
Это была жизнь без грусти и печали.

Но сейчас пришли времена постоянных тревог,
Я чувствую, что больше не вынесу лжи,
Но, не смотря ни на что, всё же осталось внутри немного
Наивных надежд,
Как и тогда, я хочу постоянно задаваться вопросами "почему?"

Я нарисую собственный мир вокруг себя,
Как вечное дитя, которое никогда не теряет своей любознательности,
Инстинкты уносят меня прочь отсюда,
Дитя времени никогда не сдаётся в поисках своего счастья.

Дыша солоноватым воздухом,
Я здесь в компании с одиночеством.
Это место кажется мне наполненным магией
В воспоминаниях о детстве.
Как и тогда, я ищу ответ, которого нет,
И я не вижу разницы:
Ничего не предпринимать и просто ждать,
Или же уйти?

Я нарисую собственный мир вокруг себя,
Как вечное дитя, которое никогда не теряет своей любознательности,
Инстинкты уносят меня прочь отсюда,
Дитя времени никогда не сдаётся в поисках своего счастья,
Невидимая и искренняя,
Это частичка меня навсегда со мной.

Я нарисую собственный мир вокруг себя,
Дитя времени никогда не сдаётся в поисках своего счастья...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.