Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни The Webs We Weave исполнителя (группы) Escape The Fate

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

The Webs We Weave (оригинал Escape The Fate)

Сети, что мы плетем (перевод Tee Outburst) i

So grab this statement
And read between the lines
I'm walking on an edge
That's how I stay alive
I need a fix now
The pills I have to take
It helps me live a lie
And blinds all my mistakes

Before I die
I will have seen it all
The mountains I have climbed
Help me enjoy the fall

Oh the webs you weave
We are caught in the fame
The passion's dead
The life you've led
Has drowned in your shame

Oh the webs I weave
I am caught in this game
My passion's dead
The life I've led
Has drowned me in vain

So paint my portrait,
The colours of my life
And the untold stories are painted in black and white
I can hear the footsteps
That follow to my pulse
This paranoia has haunted me like a ghost

Before I die
I will have seen it all
The mountains I have climbed
Help me enjoy the fall

Oh the webs you weave
We are caught in the fame
The passion's dead
The life you've lead
Has drown in your shame

Oh the webs I weave
I am caught in this game
My passions dead
The life I've lead
Has drowned me in vain

I will have seen it all (seen it all) [x2]

I'm killing time
Let me go
(before I die)
(I will have seen it all)
It reads their minds
Brings them close
(before I die)
(I will have seen it all)

Oh the webs you weave
We are caught in the fame
The passion's dead
The life you've lead
Has drown in your shame

Oh the webs I weave
I am caught in this game
My passions dead
The life I've lead
Has drowned me in vain
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 13
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Так возьми свои слова назад,
И читай между строк.
Я балансирую на грани -
Вот как я все еще остаюсь живым.
Мне сейчас нужна доза -
Таблетки, что я вынужден принимать.
Это помогает мне жить во лжи
И скрывает все мои ошибки.

Перед тем, как я умру,
Я увижу все.
Горы, которые я покорил,
Помогут мне насладиться падением.

О, сетями, что вы плетете,
Мы пойманы в капканы славы.
Страсть мертва,
А жизнь, которую ты вёл,
Утонула в твоем позоре.

О, сетями, что я плету,
Я пойман в этой игре.
Моя страсть мертва,
А жизнь, которая я вёл,
Напрасно меня потопила.

Так нарисуй мой портрет,
Цвета моей жизни,
И нерассказанные истории в черно-белом цвете.
Я слышу шаги,
Которые повторяют биение моего пульса.
Эта паранойя преследовала меня как призрак.

Перед тем, как я умру,
Я увижу все.
Горы, которые я покорил,
Помогут мне насладиться падением.

О, сетями, что вы плетете,
Мы пойманы в капканы славы.
Страсть мертва,
А жизнь, которую ты вёл,
Утонула в твоем позоре.

О, сетями, что я плету,
Я пойман в этой игре.
Моя страсть мертва,
А жизнь, которая я вёл,
Напрасно меня потопила.

Я увижу всё (увижу всё)[2 раза]

Я убиваю время,
Отпусти меня...
(Перед тем, как я умру)
(Я увижу всё)
Это объясняет их мысли,
Делает их ближе друг другу
(Перед тем, как я умру)
(Я увижу всё)

О, сетями, что вы плетете,
Мы пойманы в капканы славы.
Страсть мертва,
А жизнь, которую ты вёл,
Утонула в твоем позоре.

О, сетями, что я плету,
Я пойман в этой игре.
Моя страсть мертва,
А жизнь, которая я вёл,
Напрасно меня потопила.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.