Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Back to Love исполнителя (группы) Estelle

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

Back to Love (оригинал Estelle)

Обратная дорога к любви (перевод Ineya) i

From the start I knew
Your heart was always for me, but as we grow
Something changed down the road.
Ain't nothing I could say that could bring us back
To the same as before.
Your head is over there, you don't feel the same,
You don't want me no more,
We got to play the game, I ain't keepin' scores cause...

I'm much clearer now than I've ever been,
Aha, thought I'll be with you till the very end.
Oh, the road got long and things have changed,
And you moved on and that's okay because
I finally found my way back to love again.

Yeah, we changed and we grow,
Some things will stay the same as the others pass,
Take a while, a while on the road,
And so begins the end as we reap and sow.
Then the hurt, when your hurt
Stays pressin' on your heart, stings and lets you know
That I feel, how I feel,
Cuts deeper than a wound, I refuse to heal but...

I'm much clearer now than I've ever been,
Aha, thought I'll be with you till the very end.
Oh, the road got long and things have changed,
And you moved on and that's okay because
I finally found my way back to love again,
I finally found my way back to love again.

It's time to move on,
Time to let go,
This is nothing like we dreamed,
We will end up.
If I love you, I should let you go and change you
Cause I...

I'm much clearer now than I've ever been,
Aha, thought I'll be with you till the very end.
Oh, the road got long and things have changed,
And you moved on and that's okay because
I finally found my way back to love again,
Ooh -oh-oh-oh-oh-oh...

Oh, the road got long and things have changed,
And you moved on and that's okay because
I finally found my way back to love again,
Ooh -oh-oh-oh-oh-oh...
Вначале я знала, что
Твое сердце всегда было моим, но мы растем,
И со временем что-то изменилось.
Я не смогла сказать ничего такого,
Что вернуло бы нас к прошлому.
Твои мысли где-то там, ты ощущаешь себя иначе,
Я больше не нужна тебе.
Мы играем в игру, но я не веду счет, потому что...

Теперь я гораздо свободнее, чем когда-либо,
Ага, я думала, что буду с тобой до самого конца.
О, дорога была длинной, и многое изменилось.
Ты ушел вперед, и это даже хорошо, потому что
Я наконец-то нашла обратную дорогу к любви.

Да, мы выросли и изменились,
Что–то останется прежним, а что-то пройдет,
Остановится ненадолго, ненадолго по пути,
И это начало конца, ведь что посеешь, то пожнешь.
А потом становится больно; когда боль
Беспрерывно мучает твое сердце, жалит и дает понять,
Что я чувствую, каково мне,
Она оставляет глубочайшие раны, я не хочу залечивать их, но...

Теперь я гораздо свободнее, чем когда-либо,
Ага, я думала, что буду с тобой до самого конца.
О, дорога была длинной, и многое изменилось.
Ты ушел вперед, и это даже хорошо, потому что
Я наконец-то нашла обратную дорогу к любви,
Я наконец-то нашла обратную дорогу к любви.

Настало время идти вперед,
Время отпустить,
Все не так, как мы мечтали,
Мы с тобой расстанемся.
Если я люблю тебя, я должна отпустить и изменить тебя,
Потому что я...

Теперь я гораздо свободнее, чем когда-либо,
Ага, я думала, что буду с тобой до самого конца.
О, дорога была длинной, и многое изменилось.
Ты ушел вперед, и это даже хорошо, потому что
Я наконец-то нашла обратную дорогу к любви.
Оу-о-о-о-о-о...

О, дорога была длинной, и многое изменилось.
Ты ушел вперед, и это даже хорошо, потому что
Я наконец-то нашла обратную дорогу к любви.
Оу-о-о-о-о-о...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.