Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Love for Real исполнителя (группы) Everlast

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

Love for Real (оригинал Everlast)

Любовь по-настоящему (перевод Mark из Краснодара) i

Her skin was soft and sweet, she wore sandals on her feet
Side by side 'till we fell asleep in her mothers bed
She stepped inside of me, said don't ever lie to me
This heart of mine can be yours, yeah, that's what she said
But I just played the role, broke the heart I stole
Because I was young, and dumb and fucked up in the head

[Chorus:]
Do you wanna be loved for real,
Do you wanna be loved for real
Do you wanna be
(Do you wanna be loved for real) loved
(yes, I wanna be loved for real)
For real (do you wanna be loved for real) Yes, I wanna be loved for real

Now, down by the river, takin' off my shoes jumpin' in the water
Wash away these blues, now into the ocean, the current takes over
Words already been spoken, tales already been told
Hearts already been broken, wounds already been healed
Do you wanna be loved,
Do you wanna be loved for real

[Chorus] X2

Her eyes were hazel brown, she laughed the sweetest sound
And I just loved the way she lit up when she spoke
She helped me ease my pain, she stayed in the pouring rain
And I gave her all that she could take 'till she broke
She fit me like a glove, she taught me how to love
And for some ass I watched it all go up in smoke

[Chorus]
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 16
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Ее кожа была мягкой и душистой, она носила сандалии на ногах,
Мы были бок о бок, до тех пор пока не заснули на кровати ее матери,
Она проникла внутрь меня, сказав "никогда не ври мне,
Мое сердце может быть твоим", да, это то, что она сказала,
Но только я играл роль, разбив сердце, что украл,
Потому что я был молодым, глупым и *бнутым на всю голову

[Припев:]
Ты хотела бы быть любимой по-настоящему,
Ты хотела бы быть любимой по-настоящему?
Ты хотела бы
(ты хотела бы быть любимой по-настоящему) (да, я хотела бы быть любимой по-настоящему)
По-настоящему? (хотела бы по-настоящему)
Да, я хотела бы быть любимой по-настоящему

Теперь иду вниз по реке, снимаю мою обувь, прыгаю в воду,
Смываю эти уныния, теперь я в океане, течение захватывает,
Слова уже сказаны,
Рассказы уже рассказаны,
Сердца уже разбиты,
Раны уже излечены.
Ты хотела бы быть любимой,
Ты хотела бы быть любимой по-настоящему?

[Припев] X2

У нее были карие глаза, ее смех был самым приятным звуком,
И я любил то, как ее лицо озарялось, когда говорила,
Она помогла мне успокоить боль, она осталась под проливным дождем,
И я дал ей все, что она могла взять, пока она не сломалась,
Она подходила мне идеально, она научила меня любить,
И какого-то черта я стоял и смотрел, как это все превращается в дым

[Припев]

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.