Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Bombs исполнителя (группы) Faithless

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
F.R. David
Fab Four, The
Faber Drive
Fabolous
Fabri Fibra
Fabrizio Moro
Fadi
Fail Emotions
Fairyland
Faith Hill
Faith No More
Faithless
Falco
Falkenbach
Fall Out Boy
Fancy
Fanfarlo
Fangoria
Fantasia
Far East Movement
Farin Urlaub
Fastball
Fat Joe
Fatal Bazooka
Fatboy Slim
Faudel
Faunts
Fauxliage
Fay Wolf
Fazla
Fear factory
Fear My Thoughts
Feeder
FeFe Dobson
Feist
Felix Marc
Feminnem
Fentura
Fergie
Ferry Corsten
Fever Ray
Fiddler On The Roof (мюзикл)
Fields of Nephilim
Fifth Avenue
Filipa Azevedo
Filipa Sousa
Filter
Filterfunk
Finch
Finger Eleven
Все исполнители: 153

Bombs (оригинал Faithless)

Бомбы (перевод Andrew Liberty из Воронежа) i

We think we're heroes, we think we're kings
We plan all kinds of fabulous things
Oh look how great we have become

Key in the door, the moment I've been longing for
Before my bag hit the floor
My adorable children we're shot screaming for a kiss
And a story they're a gift to this world
My only claim to glory
I surely never knew sweeter days
Blows my mind like munitions
I'm amazed

So much heaven, so much hell
So much love, so much pain
So much more than I thought this world could ever contain
So much war, so much soul
Moments lost, moments go
So much more than I though this world can ever hold

We're just children, we're just dust
We are small and we are lost
And we're nothing, nothing at all

One bomb, the whole block gone
Can't find my children and dust covers the sun
Everywhere I know is panic and confusing
But to some another fun day in Babylon
I'm gonna bury my wife and dig up my gun
My life is done so now I got to kill someone

So much heaven, so much hell
So much love, so much pain
So much more than I though this world could ever contain
So much war, so much soul
Moments lost, moments go
So much more than I though this world could ever hold

So much more than I though this world could ever hold
So much more than I though this world could ever hold

So much heaven, so much hell
So much love, so much pain
So much more than I though this world could ever contain
So much war, so much soul
Moments lost, moments go
So much more than I though this world could ever hold

Мы думаем, мы герои, мы думаем, мы короли.
Мы замышляем различные невероятные дела.
О, посмотрите, какими великими мы стали!

Ключ в двери, момент, которого я ждал,
Прежде чем моя сумка коснется пола.
Мои милые дети, мы устали выпрашивать поцелуи
И истории, в которых мы посланцы этому миру.
Мое единственное требование – гордиться.
Я не видал лучших времён,
И от этого у меня сносит крышу, как от взрыва боеприпасов.
Я удивлен.

Так много рая, так много ада,
Так много любви, так много боли.
Я думаю, намного больше, чем когда-либо сможет вместить этот мир.
Так много войны, так много душевности…
Мгновения проходят, мгновения идут
Я думаю, этого намного больше, чем когда-либо сможет вместить этот мир.

Мы всего лишь дети, мы всего лишь пыль.
Мы малы и мы теряемся,
И мы ничто, совсем ничто.

Одна бомба – и нет целого квартала.
Не могу найти своих детей: пыль закрывает солнце.
Повсюду паника и путаница.
Но в Вавилоне в какой-то другой, веселый день.
Я собираюсь похоронить свою жену и откопать ружье.
Моя жизнь окончена, так что теперь я могу убить кого-нибудь.

Так много рая, так много ада,
Так много любви, так много боли.
Я думаю, намного больше, чем когда-либо сможет вместить этот мир.
Так много войны, так много душевности…
Мгновения проходят, мгновения идут
Я думаю, этого намного больше, чем когда-либо сможет вместить этот мир.

Я думаю, этого намного больше, чем когда-либо сможет вместить этот мир.
Я думаю, этого намного больше, чем когда-либо сможет вместить этот мир.

Так много рая, так много ада,
Так много любви, так много боли.
Я думаю, намного больше, чем когда-либо сможет вместить этот мир.
Так много войны, так много душевности…
Мгновения проходят, мгновения идут
Я думаю, этого намного больше, чем когда-либо сможет вместить этот мир.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.