Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Champagne For My Real Friends, Real Pain For My Sham Friends исполнителя (группы) Fall Out Boy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Champagne For My Real Friends, Real Pain For My Sham Friends (оригинал Fall Out Boy)

Шампанское для настоящих друзей и настоящая боль для лжедрузей (перевод )

You are a getaway car, a rush of blood to the head
Ты как ускоряющийся автомобиль: кровь приливает к голове.
But me, I’m just the covers on top of your bed
Но я, я только покрывало поверх твоей кровати.
You steer away in a rear view mirror, you make my head swim
Ты разворачиваешься, смотря в зеркало заднего вида, и у меня кружится голова.
I keep you warm and won't ask you where you've been
Я тебя согреваю и не спрашиваю, где ты была...


With your backless black dress soaked to the skin
...промокнув насквозь в своём черном платье с вырезом на спине.
When it's said and done they're all scrambling
В конечном счёте, они все передерутся,
And we're friends, yeah we're friends
А мы друзья, мы дружим,
Just because we move units
Просто потому, что мы ворочаем миллионами.


Strike us like matches, cause everyone deserves the flames
Зажги нас, как спички, потому что каждый из нас заслуживает пламени.
We only do it for the scars and stories, not the fame
Мы делаем это ради воспоминаний и историй потомкам, а не для славы.
At least everyone is trying, everyone is shining
По крайней мере, все стараются, все сияют,
Everyone deserves the flames but it's such a shame
Каждый заслуживает пламени, но какой это стыд!
Such a shame
Какой стыд!


The sounds of this small town make my ears hurt (make my ears hurt)
Звуки этого небольшого города ранят мои уши.
Oh yeah, you caught me. But I caught you one worse
О, да, вы поймали меня, но я однажды уличил вас даже в худшем.
They say, "you want a war? You've got a war."
Мне говорят: «Ты хочешь войны? Ты её получишь».
But who are you fighting for?
Но на чьей ты стороне?
The tide's out, the ship's run aground
Сейчас отлив: корабли садятся на мель,
We drown traitors in shallow water
Мы топим изменниковна мелководье...


With your backless black dress soaked to the skin
Ты промокла насквозь в своём черном платье с вырезом на спине...
When it's said and done they're all scrambling
В конечном счёте, они все передерутся,
And we're friends, yeah we're friends
А мы друзья, мы дружим,
Just because we move units
Просто потому, что мы ворочаем миллионами.


Strike us like matches, cause everyone deserves the flames
Зажги нас, как спички, потому что каждый из нас заслуживает пламени.
We only do it for the scars and stories, not the fame
Мы делаем это ради воспоминаний и историй потомкам, а не для славы.
At least everyone is trying, everyone is shining
По крайней мере, все стараются, все сияют,
Everyone deserves the flames but it's such a shame
Каждый заслуживает пламени, но какой это стыд!
Such a shame
Какой стыд!


Everyone is trying, everyone is shining
Все стараются, все сияют,
Everyone deserves the flames but it's such a shame
Каждый заслуживает пламени, но какой это стыд!
Such a shame
Какой стыд!


Strike us like matches, cause everyone deserves the flames
Зажги нас, как спички, потому что каждый из нас заслуживает пламени.
We only do it for the scars and stories, not the fame
Мы делаем это ради воспоминаний и историй потомкам, а не для славы.
At least everyone is trying, everyone is shining
По крайней мере, все стараются, все сияют,
Everyone deserves the flames but it's such a shame
Каждый заслуживает пламени, но какой это стыд!
Such a shame
Какой стыд!




Х
Качество перевода подтверждено