Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Grenade Jumper исполнителя (группы) Fall Out Boy

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Fall Out Boy
  •  20 Dollar Nose Bleed •  27 •  7 Minutes In Heaven •  A Little Less Sixteen Candles, A Little More "Touch Me" •  Alpha Dog •  America's Suitehearts •  Austin, We Have a Problem •  Bang the Doldrums •  Beat It •  Champagne For My Real Friends, Real Pain For My Sham Friends •  Chicago Is So Two Years Ago •  Coffee's for Closers •  Dance Dance •  Dead on Arrival •  Disloyal Order of Water Buffaloes •  Don't U Know Who I Think I Am •  Fame Less Infamy •  From Now On We Are Enemies •  G.I.N.A.S.F.S. [Gay Is Not A Synonym For Shitty!] •  Get Busy Living or Get Busy Dying •  Golden •  Grand Theft Autumn •  Grenade Jumper •  Hand of God •  Headfirst Slide into Cooperstown on a Bad Bet •  Homesick at Spacecamp •  Honorable Mention •  Hum Hallelujah •  I Don't Care •  I Slept With Someone In Fall Out Boy And All I Got Was This Stupid Song Written About Me •  I'm Like a Lawyer With the Way I'm Always Trying To Get You Off •  I've Got A Dark Alley And A Bad Idea That Says You Should Shut Your Mouth (Summer Song) •  I've Got All This Ringing In My Ears And None On My Fingers •  It's Hard To Say "I Do" •  It's Not a Side Effect of the Cocaine I'm Thinking It Must Be Love •  Love Will Tear Us Apart* •  Lullaby •  My Heart Is the Worst Kind of Weapon •  Nobody Puts Baby In the Corner •  Of All the Gin Joints in All the World •  One and Only •  Our Laywer Made Us Change The Name of This Song So We Wouldn't Get Sued •  Pavlove •  Roxanne* •  Saturday •  She's My Winona •  Snitches And Talkers Get Stitches And Walkers •  So Sick •  Sophomore Slump Or Comeback of the Year •  Sugar, We're Going Down •  Thanks For the Memories (Thks Fr Th Mmrs) •  The (After) Life Of The Party •  The (Shipped) Gold Standard •  The Carpal Tunnel Of Love •  The Music Or the Misery •  The Patron Saint of Liars And Fakes •  The Take Over, The Breaks Over •  This Ain't a Scene, It's a God Damn Arms Race •  Thriller •  Tiffany Blews •  W.A.M.S. [Writer, Actor, Model, Singer] •  West Coast Smoker •  What a Catch, Donnie •  What's This •  XO •  You're Crashing But You Are No Wave •  Yule Shoot Your Eye Out  
F.R. David
Fab Four, The
Faber Drive
Fabolous
Fabri Fibra
Fabrizio Moro
Fadi
Fail Emotions
Fairyland
Faith Hill
Faith No More
Faithless
Falco
Falkenbach
Fall Out Boy
Fancy
Fanfarlo
Fangoria
Fantasia
Far East Movement
Farin Urlaub
Fastball
Fat Joe
Fatal Bazooka
Fatboy Slim
Faudel
Faunts
Fauxliage
Fay Wolf
Fazla
Fear factory
Fear My Thoughts
Feeder
FeFe Dobson
Feist
Felix Marc
Feminnem
Fentura
Fergie
Ferry Corsten
Fever Ray
Fiddler On The Roof (мюзикл)
Fields of Nephilim
Fifth Avenue
Filipa Azevedo
Filipa Sousa
Filter
Filterfunk
Finch
Finger Eleven
Все исполнители: 153

Grenade Jumper (оригинал Fall Out Boy)

Герой* (перевод Dima из Днепропетровска) i

My heart ticks in beat with these kids that I grew up with
living like life's going out of style
You came to watch us play...like a "Big shot talent,"
but at the end of the day you know where we come from
and where we call home.

Hey Chris, you were our only friend.
I know this is belated, but we love you back.

They'll say it's not worth it
So we'll leave this town in ruin
living like life's going out of style.
You came to watch us play...like a "Big shot talent,"
but at the end of the day you know those busted lips
we take back home.

I know you would be there either way.
I'm so glad it seems like these times will never fade.
So I'll tell everyone how much this means to me



Моё сердце бьётся в унисон с сердцами этих ребят, с которыми я вырос,
Живущих так, как будто жизнь вышла из моды.
Ты пришёл посмотреть, как мы играем...как будто "Важная шишка",
Но к концу дня ты знаешь, откуда мы родом
И что называем "домом".

Эй, Крис, ты был нашим единствинным другом.
Пусть поздно, но скажу тебе:мы рады, что ты вернулся.

Кто-то скажет, что это не стоит того.
Так что мы покинем этот городок в руинах.
Живя так, будто жизнь вышла из моды.
Ты пришёл посмотреть как мы играем...как будто "Важная шишка",
Но ты знаешь, что к концу дня мы приходим домой
С избитыми губами.

Я знаю, ты бы добрался туда любым путём.
Я так рад, кажется что эти времена никогда не уйдут.
Я всем скажу, что это значит для меня

*- досл. перевод "прыгнувший на гранату", т.е. человек, прикрывший своим телом разорвавшуюся гранату, чтобы спасти других[прим. Амальгама]


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.