Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни So Sick исполнителя (группы) Fall Out Boy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

So Sick (оригинал Fall Out Boy)

Так устал... (перевод Вера)

Gotta change my answering machine
Я должен сменить свой автоответчик
Now that I'm alone
Сейчас, потому что я один,
'Cause right now it says that we
Потому что сейчас он говорит, что мы
Can't come to the phone
Не можем подойти к телефону.
And I know it makes no sense
И я знаю, что это не важно,
'Cause you walked out the door
Потому что ты ушла,
But it's the only way I hear your voice anymore
Но это единственный способ не слышать твой голос.
It's ridiculous
Это так нелепо.
It's been months
Это продолжалось месяцы,
And for some reason I just
И по некоторым причинам я просто
Can't get over us
Не могу обманывать нас.
And I'm stronger then this
И я сильнее, чем это.
Ain't no faith in her
Не веря ей,
Always walkin' 'round
Всегда следя
With my head down
С понурой головой.
I'm so over being blue
Я чрезмерно грустил,
Cryin over you
Плача над тобой.


And I'm so sick of love songs
И я так устал от песен о любви,
So tired of tears
Так устал от слёз,
So done with wishing you were still here
Так устал желать твоего присутствия здесь .
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
Говорю же, я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных,
So why can't I turn off the radio?
Так почему же я не могу выключить радио?


Gotta fix that calender I have
Я должен расправиться с моим календарём:
That's marked July 15th
На нем отмечено 15 июля,
Because since there's no more you
Потому что с тех пор, как нет тебя,
There's no more anniversary
Нет и праздников.
I'm so fed up with my thoughts of you
Я сыт по горло своими мыслями о тебе
And your memory
И воспоминаниями о тебе,
And how every song reminds me
И тем, как каждая песня напоминает мне
Of what used to be
О том, к чему я привык.


That's the reason I'm so sick of love songs
И я так устал от песен о любви,
So tired of tears
Так устал от слёз,
So done with wishing you were still here
Так устал желать твоего присутствия здесь .
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
Говорю же, я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных,
So why can't I turn off the radio?
Так почему же я не могу выключить радио?


Leave me alone
Оставь меня,
Stupid love songs
Дурацкая любовная песня.
Don't make me think about her smile
Не заставляй меня думать о её улыбке
Or having my first child
Или о том, чтобы иметь с ней ребёнка.
Let it go
Забудь об этом!
I'm turning off the radio
Я выключаю радио.


'Cause I'm so sick of love songs
И я так устал от песен о любви,
So tired of tears
Так устал от слёз,
So done with wishing she was still here
Так устал желать твоего присутствия здесь .
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
Говорю же, я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных,
So why can't I turn off the radio?
Так почему же я не могу выключить радио?


Yes, I'm so sick of love songs
Да, я так устал от песен о любви,
So tired of tears
Так устал от слёз,
So done with wishing she was still here
Так устал желать твоего присутствия здесь .
Said I'm so done with love songs so sad and slow
Говорю же, я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных,
So why can't I turn off the radio?
Так почему же я не могу выключить радио?


Why can't I turn off the radio?
Так почему же я не могу выключить радио?




Х
Качество перевода подтверждено