Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 08.02.2012:
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:

Перевод текста песни The Music Or the Misery исполнителя (группы) Fall Out Boy

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Fall Out Boy
  • 20 Dollar Nose Bleed • 27 • 7 Minutes In Heaven • A Little Less Sixteen Candles, A Little More "Touch Me" • Alpha Dog • America's Suitehearts • Austin, We Have a Problem • Bang the Doldrums • Beat It • Champagne For My Real Friends, Real Pain For My Sham Friends • Chicago Is So Two Years Ago • Coffee's for Closers • Dance Dance • Dead on Arrival • Disloyal Order of Water Buffaloes • Don't U Know Who I Think I Am • Fame Less Infamy • From Now On We Are Enemies • G.I.N.A.S.F.S. [Gay Is Not A Synonym For Shitty!] • Get Busy Living or Get Busy Dying • Golden • Grand Theft Autumn • Grenade Jumper • Hand of God • Headfirst Slide into Cooperstown on a Bad Bet • Homesick at Spacecamp • Honorable Mention • Hum Hallelujah • I Don't Care • I Slept With Someone In Fall Out Boy And All I Got Was This Stupid Song Written About Me • I'm Like a Lawyer With the Way I'm Always Trying To Get You Off • I've Got A Dark Alley And A Bad Idea That Says You Should Shut Your Mouth (Summer Song) • I've Got All This Ringing In My Ears And None On My Fingers • It's Hard To Say "I Do" • It's Not a Side Effect of the Cocaine I'm Thinking It Must Be Love • Love Will Tear Us Apart* • Lullaby • My Heart Is the Worst Kind of Weapon • Nobody Puts Baby In the Corner • Of All the Gin Joints in All the World • One and Only • Our Laywer Made Us Change The Name of This Song So We Wouldn't Get Sued • Pavlove • Roxanne* • Saturday • She's My Winona • Snitches And Talkers Get Stitches And Walkers • So Sick • Sophomore Slump Or Comeback of the Year • Sugar, We're Going Down • Thanks For the Memories (Thks Fr Th Mmrs) • The (After) Life Of The Party • The (Shipped) Gold Standard • The Carpal Tunnel Of Love • The Music Or the Misery • The Patron Saint of Liars And Fakes • The Take Over, The Breaks Over • This Ain't a Scene, It's a God Damn Arms Race • Thriller • Tiffany Blews • W.A.M.S. [Writer, Actor, Model, Singer] • West Coast Smoker • What a Catch, Donnie • What's This • XO • You're Crashing But You Are No Wave • Yule Shoot Your Eye Out  
F.R. David
Fab Four, The
Faber Drive
Fabolous
Fabri Fibra
Fabrizio Moro
Fadi
Fail Emotions
Fairyland
Faith Hill
Faith NO More
Faithless
Falco
Falkenbach
Fall Out Boy
Falling In Reverse
Fancy
Fanfarlo
Fangoria
Fantasia
Far East Movement
Farin Urlaub
Fastball
Fat Joe
Fatal Bazooka
Fatboy Slim
Faudel
Faunts
Fauxliage
Fazla
Fear factory
Fear My Thoughts
Feeder
FeFe Dobson
Feist
Felix Marc
Feminnem
Fentura
Fergie
Ferry Corsten
Fever Ray
Fiddler On The Roof (мюзикл)
Fifth Avenue
Filipa Azevedo
Filter
Filterfunk
Finch
Finger Eleven
Finntroll
Fiona Apple
Все исполнители: 145

The Music Or the Misery (оригинал Fall Out Boy)

Музыка или страдания? (перевод ) i

I got my stitches stitched, I got my fixes fixed,
In my aching head, I got my kisses slit.
Our gossip lips stuttered every word I said, I said,
I got your love letters,
Сorrected the grammar and sent them back.
It's true romance is dead,
I shot it in the chest then in the head.
And if you wanna go down in history then I'm your prince,
Because they've got me in a bad way
I've never seen a heart I couldn't break.
It was never about the songs,
It was competition.
Make the biggest scene, make the biggest...

Which came first, the music or the misery?
We're high-fashion, we're last chances.
Which came first, the music or the misery?
We're high-fashion, we're last chances.

I'm casually obsessed and I've forgiven death,
I am indifferent, yet (I am a total wreck)
I'm every cliche, but I simply do it best.
And if you wanna go down in history then I'm your prince,
Because they've got me in a bad way
I've never seen a heart I couldn't break.
It was never about the songs,
It was competition,
Make the biggest scene, make the biggest...

Which came first, the music or the misery?
We're high-fashion, we're last chances.
Which came first, the music or the misery?
We're high-fashion, we're last chances.
(Go!)
I went to sleep a poet, and I woke up a fraud,
To calm your nerves I'm feeling for my clothes in the dark.

Which came first, the music or the misery?
We're high-fashion, we're last chances.
Which came first, the music or the misery?
We're high-fashion, we're last chances.
Which came first, the music or the misery?
We're high-fashion, we're last chances.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Я наложил себе швы, я нашёл временное решение проблемы.
В своей больной голове я порезал наши поцелуи на части.
Наши песни пересказывают всё, что я рассказывал...
Я получал твои любовные письма,
Исправлял грамматические ошибки и отправлял обратно.
Правда в том, что наш роман мёртв,
Я выстрелил ему в грудь, а затем контрольным - в голову.
Если ты хочешь войти в историю, я буду твоим принцем,
У меня были непростые времена,
Я разбил все сердца, что встретились мне на пути…
Музыка никогда никого особо не волновала,
Гораздо важнее была конкуренция:
Закати сцену пошумнее, закати сцену….

Что появилось раньше: музыка или страдания?
Мы - высокая мода, мы – последние шансы.
Что появилось раньше: музыка или страдания?
Мы - высокая мода, мы – последние шансы.

Временами я одержим, я простил смерть,
Мне всё безразлично, и всё же (я совершенно истощён).
Я говорю одними клише, но у меня это получается лучше, чем у других.
Если ты хочешь войти в историю, я буду твоим принцем,
У меня были непростые времена,
Я разбил все сердца, что встретились мне на пути…
Музыка никогда никого особо не волновала,
Гораздо важнее была конкуренция:
Закати сцену пошумнее, закати сцену….

Что появилось раньше: музыка или страдания?
Мы - высокая мода, мы – последние шансы.
Что появилось раньше: музыка или страдания?
Мы - высокая мода, мы – последние шансы.
(Поехали!)
Я заснул поэтом, а проснулся мошенником.
Чтобы тебя успокоить, я нащупываю свою одежду в темноте…

Что появилось раньше: музыка или страдания?
Мы - высокая мода, мы – последние шансы.
Что появилось раньше: музыка или страдания?
Мы - высокая мода, мы – последние шансы.
Что появилось раньше: музыка или страдания?
Мы - высокая мода, мы – последние шансы.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.