Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Take Over, The Breaks Over исполнителя (группы) Fall Out Boy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Take Over, The Breaks Over (оригинал Fall Out Boy)

Конец перемирию – пришло время завоеваний (перевод )

Baby, seasons change but people don't.
Детка, времена года меняются, а люди – нет,
And I'll always be waiting in the back room.
Поэтому я всегда буду ждать где-то на заднем плане.
I'm boring but overcompensate with
Я скучен, но с лихвой компенсирую это,
Headlines and flash, flash, flash photography.
Будучи завсегдатаем газетных колонок о светской жизни.


But don't pretend you ever forgot about me.
Не делай вид, что забывала обо мне хоть на миг.
Don't pretend you ever forgot about me.
Не притворяйся, что забыла обо мне.


Wouldn't you rather be a widow than a divorcee?
Ты предпочла бы быть вдовой или разведёнкой?
Style your wake for fashion magazines.
Выбери себе стиль для модных журналов:
Widow or a divorcee?
Ты будешь вдовой или разведёнкой?
Don't pretend, d-d-d-don't pretend.
Не притворяйся, не притворяйся…


We don't fight fair.
Мы воюем не по правилам.
We don't fight fair.
Мы воюем не по правилам.


They say your head can be a prison.
Говорят, можно оказаться в заточении собственного разума,
Then these are just conjugal visits.
Тогда это – просто супружеские визиты.
People will dissect us till
Люди будут перемывать нам кости до тех пор,
This doesn't mean a thing anymore.
Пока это не будет иметь ни малейшего значения.


Don't pretend you ever forgot about me.
Не делай вид, что забывала обо мне хоть на миг.
Don't pretend you ever forgot about me.
Не притворяйся, что забыла обо мне.


Wouldn't you rather be a widow than a divorcee?
Ты предпочла бы быть вдовой или разведёнкой?
Style your wake for fashion magazines, ohhh.
Выбери себе стиль для модных журналов:
Widow or a divorcee?
Ты будешь вдовой или разведёнкой?
Don't pretend, d-d-d-don't pretend.
Не притворяйся, не притворяйся…


We do it in the dark with smiles on our faces.
Мы делаем это в темноте с улыбками на лицах.
We're dropped and well concealed in secret places, woah.
Мы уединяемся и тщательно маскируемся в секретных местах.
We do it in the dark with smiles on our faces.
Мы делаем это в темноте с улыбками на лицах.
We're dropped and well concealed in secret places
Мы уединяемся и тщательно маскируемся в секретных местах.
We don't fight fair.
Мы воюем не по правилам.
We don't fight fair.
Мы воюем не по правилам.
We don't fight fair.
Мы воюем не по правилам.
We don't fight fair.
Мы воюем не по правилам.
We don't fight fair.
Мы воюем не по правилам.


We do it in the dark with smiles on our faces.
Мы делаем это в темноте с улыбками на лицах.
We're dropped and well concealed in secret places, woah.
Мы уединяемся и тщательно маскируемся в секретных местах.
We do it in the dark with smiles on our faces.
Мы делаем это в темноте с улыбками на лицах.
We're dropped and well concealed in secret places.
Мы уединяемся и тщательно маскируемся в секретных местах.
We don't fight fair.
Мы воюем не по правилам.
With smiles on our faces.
С улыбками на лицах.
We're dropped and well concealed in secret places.
Мы уединяемся и тщательно маскируемся в секретных местах.
We don't fight fair.
Мы воюем не по правилам.


Don't pretend you ever forgot about me.
Не делай вид, что забывала обо мне хоть на миг.
We don't fight fair.
Мы воюем не по правилам.
Don't pretend you ever forgot about me.
Не притворяйся, что забыла обо мне.
We don't fight fair.
Мы воюем не по правилам.




Х
Качество перевода подтверждено