Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Thriller исполнителя (группы) Fall Out Boy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Thriller (оригинал Fall Out Boy feat. Jay-Z)

Триллер (перевод )

[Jay-Z:]
[Jay-Z:]
Yeah — what you critics said would never happen
Критики, то, о чём вы говорили, никогда не случится.
We dedicate this album to anybody people said, couldn't make it
Мы посвящаем этот альбом всем тем, кто не смог добиться успеха,
To the fans that held us down til everybody came around
Поклонникам, которые были с нами, пока к ним не присоединились все остальные,
came around, came around, came around...
Все остальные, все остальные.
Welcome — it's here!
Добро пожаловать – вот и мы!


That summer we took threes across the board
Тем летом мы везде стабильно занимали третье место,
But by fall, we were a cover story
Но к осени о нас трубили на каждом углу
'Now In Stores'
И теперь мы в продаже.


Make us poster boys for your scene
Развесьте кругом наши постеры.
But we are not making an acceptance speech
Но мы не собираемся выступать с благодарственной речью.
I found the safest place to keep all our old mistakes
Я придумал способ сохранить старые ошибки:
Every dot com's refreshing for a journal update
Написать обо всём в Интернет-журнале и подождать обновления.


[Chorus:]
[Припев:]
So long live the car-crash hearts
Живите долго, сердца, разбившиеся в автокатастрофе.
Cry on the couch, all the poets come to life
Раскрыв душу на кушетке у психиатра, поэт возвращается к жизни –
Fix me in forty-five
Я выпущу свой 45-минутный диск.
So long live the car-crash hearts
Живите долго, сердца, разбившиеся в автокатастрофе.
Cry on the couch, all the poets come to life
Раскрыв душу на кушетке у психиатра, поэт возвращается к жизни –
Fix me in forty-five
Я выпущу свой 45-минутный диск.


I can take your problems away with a nod and a wave
Я могу решить ваши проблемы в два счёта –
Of my hand — ‘cause that's just the kind of boy that I am
Лёгким мановением руки, потому что я именно такой.


The only thing I haven't done yet is die
Единственное, чего я ещё не делал, это не умирал.
And it's me and my plus one at the afterlife
Сейчас я один, а за чертой жизни я буду кем-то другим.
Crowds are won and lost and won again
Толпы поклонников – вещь непостоянная, они то есть, то их нет,
But all our hearts beat for the diehards…
Но наши сердца бьются ради преданных душой.


So long live the car-crash hearts
Живите долго, сердца, разбившиеся в автокатастрофе.
Cry on the couch, all the poets come to life
Раскрыв душу на кушетке у психиатра, поэт возвращается к жизни –
Fix me in forty-five
Я выпущу свой 45-минутный диск.
So long live the car-crash hearts
Живите долго, сердца, разбившиеся в автокатастрофе.
Cry on the couch, all the poets come to life
Раскрыв душу на кушетке у психиатра, поэт возвращается к жизни –
Fix me in forty-five
Я выпущу свой 45-минутный диск.


Long live the car-crash hearts…
Живите долго, сердца, разбившиеся в автокатастрофе.
(Long live the car-crash hearts)
(Живите долго, сердца, разбившиеся в автокатастрофе.)
(Long live the car-crash hearts)
(Живите долго, сердца, разбившиеся в автокатастрофе.)
Long live the car-crash hearts…
Живите долго, сердца, разбившиеся в автокатастрофе.
(Long live the car-crash hearts)
(Живите долго, сердца, разбившиеся в автокатастрофе.)


Long live the car-crash hearts
Живите долго, сердца, разбившиеся в автокатастрофе.
Cry on the couch, all the poets come to life
Раскрыв душу на кушетке у психиатра, поэт возвращается к жизни –
Fix me in forty-five
Я выпущу свой 45-минутный диск.


Jay-Z: Hm-hm! Woo!
Jay-Z: Хм! У-у!


[Music]
[Проигрыш]


[Jay-Z:]
[Jay-Z:]
Young F-O-B!
Молодые F-O-B,
Let's go!
Поехали!




Х
Качество перевода подтверждено