Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Place to Die исполнителя (группы) Five Finger Death Punch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Place to Die (оригинал Five Finger Death Punch)

Место для смерти (перевод XergeN из Ганцевич)

It's days like this I wish that I, wish that I had stayed asleep
В такие дни я хочу, хочу, чтобы всё это оказалось сном,
It's times like these that make it so difficult to be
Но в такие времена это становится всё более невероятным.
The light at the end, the crack in the sky
Надежда, 1 перемены, 2
There's no promise for release
Нечего обещать.
No way for me to get away
Мне никак не сбежать,
And all I'm trying to do is breath
И я лишь пытаюсь дышать.


Searching... for something more
В поисках чего-то большего,
Searching... for something right
В поисках чего-то правильного,
Searching... for a sense of clarity
В поисках чувства ясности
Searching... for a place to die!
В поисках места для смерти!


Days like this I really wish, I really wish I wasn't me
В такие дни я так хочу, так хочу, чтобы это был не я,
It's times like this that make it hard, makes it hard to fuckin' see
Но в эти времена всё сложнее, всё сложнее это понять.
No light at the end, no crack in the sky
Ни надежды, ни перемен,
Everyone ends up deceased
Все умирают в итоге,
A life like mine makes a man, turns a grown man to a flea
Жизнь вроде моей делает из взрослого человека блоху.


Searching... for something more
В поисках чего-то большего,
Searching... for something right
В поисках чего-то правильного,
Searching... for a sense of clarity
В поисках чувства ясности
Searching... for a place to die!
В поисках места для смерти!


Piece by piece, I slowly fade away,
Я постепенно исчезаю,
I slowly drift apart
Распадаюсь на куски.
I see a different world, closing in on the future
Я вижу другой мир, близкий к будущему.
Sorry to be so cynical but it's all I know
Простите, что я так циничен, но мне больше ничего не остаётся.
Piece by piece, I slowly start to change
Я постепенно начинаю меняться,
I slowly start to change!
Я начинаю меняться!


It's days like this I wish that I, wish that I had stayed asleep
В такие дни я хочу, хочу, чтобы всё это оказалось сном,
It's times like these that make it so difficult to be
Но эти времена делают это всё более невероятным.
No light at the end, no crack in the sky
Ни надежды, ни перемен,
Everyone ends up deceased
Все умирают в итоге,
A life like mine makes a man, turns a grown man to a flea
Жизнь вроде моей делает из взрослого человека блоху.


Searching... for something more
В поисках чего-то большего,
Searching... for something right
В поисках чего-то правильного,
Searching... for a sense of clarity
В поисках чувства ясности
Searching... for a place to die!
В поисках места для смерти!


Searching for a place to die!
В поисках места для смерти!







1 — досл.: свет в конце тоннеля.

2 — досл.: разлом в небе.
Х
Качество перевода подтверждено