Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jekyll And Hyde исполнителя (группы) Five Finger Death Punch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jekyll And Hyde (оригинал Five Finger Death Punch)

Джекил и Хайд* (перевод Aeon)

There's just so much God damned weight on my shoulders
На моих плечах лежит ё*аный огромный груз,
All I'm trying to do is live my motherfucking life
Всё, что я пытаюсь сделать, это прожить свою бл*дскую жизнь.
Supposed to be happy, but I'm only getting colder
Должен быть счастлив, но мне становится всё холоднее,
Wear a smile on my face, but there's a demon inside
"Ношу" улыбку на лице, но внутри меня сидит демон.
There's just so much God damned weight on my shoulders
На моих плечах лежит ё*аный огромный груз,
All I'm trying to do is live my motherfucking life
Всё, что я пытаюсь сделать, это прожить свою бл*дскую жизнь.
Supposed to be happy, but I'm only getting colder
Должен быть счастлив, но мне становится всё холоднее,
Wear a smile on my face, but there's a demon inside
"Ношу" улыбку на лице, но внутри меня сидит демон.


Oh, yo, yo, there's a demon inside
Оу, йо, йо, демон внутри,
Oh, yo, yo, just like Jekyll and Hyde
Оу, йо, йо, как Джекил и Хайд.
Oh, yo, yo, all this anger inside
Оу, йо, йо, ярость внутри,
Oh, yo, yo, I feel like Jekyll and Hyde
Оу, йо, йо, я словно Джекил и Хайд.


There's just so much God damned weight on your shoulders
На твоих плечах лежит ё*аный огромный груз,
That you can't just live your motherfucking life
И ты даже не можешь прожить свою бл*дскую жизнь.
The story's getting old and my heart is getting colder
История стареет, а я всё холодею,
I just wanna be Jekyll, but I'm always fighting Hyde
Я просто хочу быть Джекилом, но приходится бороться с Хайдом.
You've got rocks in your head, I can hear them rolling 'round
В твоей голове одни камни, я слышу, как они перекатываются,
You can say that you're above it, but you're always falling down
Можешь говорить, что ты выше этого, но ты падаешь всё ниже.
Is there a method to your madness? Is it all about pride?
Есть ли метод излечения твоего безумия? Это всё из-за гордости?
Everyone I know, they've got a demon inside
У всех, кого я знаю, сидит демон внутри.


Oh, yo, yo, there's a demon inside
Оу, йо, йо, демон внутри,
Oh, yo, yo, just like Jekyll and Hyde
Оу, йо, йо, как Джекил и Хайд.
Oh, yo, yo, all this anger inside
Оу, йо, йо, ярость внутри,
Oh, yo, yo, I feel like Jekyll and Hyde
Оу, йо, йо, я словно Джекил и Хайд.


If I wasn't so deranged, could I ever face the pain?
Если бы я не был таким ненормальным, смог бы я справиться с болью?
If I ever want to change, would this all remain the same?
Если я захочу измениться, останется ли всё это прежним?


Oh, yo, yo
Оу, йо, йо,
All I'm trying to do is live my motherfucking life
Всё, что я пытаюсь сделать, это прожить свою бл*дскую жизнь.
Oh, yo, yo
Оу, йо, йо,
Wear a smile on my face, but there's a demon inside
"Ношу" улыбку на лице, но внутри меня сидит демон.
Oh, yo, yo
Оу, йо, йо,
All I'm trying to do is live my motherfucking life
Всё, что я пытаюсь сделать, это прожить свою бл*дскую жизнь.
Oh, yo, yo
Оу, йо, йо,
Wear a smile on my face, but there's a demon inside
"Ношу" улыбку на лице, но внутри меня сидит демон.


[Solo]
[Соло]


Oh, yo, yo, there's a demon inside
Оу, йо, йо, демон внутри,
Oh, yo, yo, just like Jekyll and Hyde
Оу, йо, йо, как Джекил и Хайд.
Oh, yo, yo, all this anger inside
Оу, йо, йо, ярость внутри,
Oh, yo, yo, I feel like Jekyll and Hyde
Оу, йо, йо, я словно Джекил и Хайд.





* — герои повести шотландского писателя Роберта Стивенсона.
Х
Качество перевода подтверждено