Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You're Nobody 'Til Somebody Loves You исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

You're Nobody 'Til Somebody Loves You (оригинал Frank Sinatra)

Ты никто, пока кто-то не полюбит тебя (перевод Алекс)

You're a nobody till somebody loves you
Ты никто, пока кто-то не полюбит тебя,
You're nobody till somebody cares
Ты никто, пока к тебе равнодушны.
You may be king, you may possess the world and its gold
Ты можешь быть королём, ты можешь владеть миром и его золотом,
But gold won't bring you happiness when you're growin' old
Но золото не принесёт тебе счастья, когда ты начнёшь стареть.


The world still is the same, you'll never change it
Мир остаётся всё таким же, тебе не изменить его,
As sure as the stars shine above
Это столь же незыблемо, как звезды над головой.
You're nobody till somebody loves you
Ты никто, пока кто-то не полюбит тебя.
Find yourself somebody to love
Найди свою любовь.


You're a nobody till somebody loves you
Ты никто, пока кто-то не полюбит тебя,
You're nobody till somebody cares
Ты никто, пока к тебе равнодушны.
You may be a king, you may possess the whole world and its gold
Ты можешь быть королём, ты можешь владеть миром и его золотом,
But gold won't bring you happiness when you're gettin' old
Но золото не принесёт тебе счастья, когда ты начнёшь стареть.


The world still is the same, you'll never change it
Мир остаётся всё таким же, тебе не изменить его,
As sure as the stars shine above
Это столь же незыблемо, как звезды над головой.
You're nobody, nobody till somebody loves you
Ты никто, пока кто-то не полюбит тебя.
So find yourself somebody
Найди свою любовь.


Gotta get yourself somebody
Найди себе кого-нибудь.


Because you're nobody till somebody loves you
Потому что ты никто, пока кто-то не полюбит тебя,
You're nobody till somebody cares
Ты никто, пока к тебе равнодушны.
You may a king, you might possess the big fat world and its gold
Ты можешь быть королём, ты можешь владеть миром и его золотом,
But gold won't bring you happiness when you're growin' old
Но золото не принесёт тебе счастья, когда ты начнёшь стареть.


The world, the whole world's the same, you'll never change it, change it
Мир, целый мир остаётся всё таким же, тебе не изменить его,
As sure as the stars shine above
Это столь же незыблемо, как звезды над головой.
You're a nobody till somebody loves you
Ты никто, пока кто-то не полюбит тебя.
So find yourself somebody somebody to love
Так найди свою любовь, ту, которая будет любить тебя.
Х
Качество перевода подтверждено