Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Twilight Omens исполнителя (группы) Franz Ferdinand

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Twilight Omens (оригинал Franz Ferdinand)

Неясные предзнаменования (перевод nocive из Москвы)

I wrote your name upon the back of my hands
Я написал твое имя на тыльной стороне ладони,
Slept upon it
Положил руку по голову и заснул,
And I woke up with it
А когда проснулся, оно отпечаталось
Backwards on my face
У меня на лице — задом наперед.
Reading forwards to my mirror
Но в зеркале я могу прочесть его —
To my heart
И в своем сердце.


Twilight omens in my life
Вся моя жизнь состоит из неясных предзнаменований —
Then I hear your name
Я везде слышу твое имя,
Hear the way you sing your name, baby
Слышу, как ты произносишь свое имя.
Should I give you a call?
Наверное, мне стоит позвонить тебе?
And I say:
И я говорю:
Baby, you still feel the same.
Милая, все осталось по-прежнему.


I typed your number into my calculator
Я вбил твой номер в калькулятор,
Where it's spelled as your word
А когда перевернул его,
When you turn it upside down
На экране было написано твое имя.
You can turn my dirty world
А ты можешь перевернуть весь мой мир,
The bright way round
Превратить его из грязного в светлый.


Twilight omens in my life
Вся моя жизнь состоит из неясных предзнаменований —
Then I hear your name
Я везде слышу твое имя,
Hear the way you sing your name
Слышу, как ты произносишь свое имя.
Should give you a call?
Наверное, мне стоит позвонить тебе?
And I say:
И я говорю:
Oh, maybe I still feel the same.
Может, я все так же люблю тебя...


Twilight omens in my life
Вся моя жизнь состоит из неясных предзнаменований,
Keep hearing your name
Я везде слышу твое имя,
Keep hearing you sing your name
Все время слышу, как ты произносишь свое имя.
Х
Качество перевода подтверждено