Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни What You Meant исполнителя (группы) Franz Ferdinand

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
F.R. David
Fab Four, The
Faber Drive
Fabolous
Fabri Fibra
Fabrizio Moro
Fadi
Fail Emotions
Fairyland
Faith Hill
Faith No More
Faithless
Falco
Falkenbach
Fall Out Boy
Fancy
Fanfarlo
Fangoria
Fantasia
Far East Movement
Farin Urlaub
Fastball
Fat Joe
Fatal Bazooka
Fatboy Slim
Faudel
Faunts
Fauxliage
Fay Wolf
Fazla
Fear factory
Fear My Thoughts
Feeder
FeFe Dobson
Feist
Felix Marc
Feminnem
Fentura
Fergie
Ferry Corsten
Fever Ray
Fiddler On The Roof (мюзикл)
Fields of Nephilim
Fifth Avenue
Filipa Azevedo
Filipa Sousa
Filter
Filterfunk
Finch
Finger Eleven
Все исполнители: 153

What You Meant (оригинал Franz Ferdinand)

Что ты имела в виду (перевод NGN) i

As I took step number four
Into the close of your tenement
You cast your darkened eyes so low
Said we're cold as the step cement

But I just don't know
Ah, what you meant
What you meant

So Alec, you may want a pill
We are so cruel to communicate
Without the red stuff being spilled
We must MDMA our sentiment

But I just don't know
Ah, what you meant
What you meant
What you meant

If we were feckless we'd be fine
Sucking hard on our innocence
But we've been bright in our decline
Been left as blackened filament

But I just don't know
Oh, I don't know
No, I don't know
No, I don't know
(What did you mean?)
No, I don't know
(What did you mean?)
No, I don't know
(What did you mean?)
No, I don't know
(I got to get away from)
(I got to get away from you)

Cause I feel blood inside the vein
I feel life inside the ligament
I feel alive, yeah just the same
Same vigour and the same intent

Oh but I just don't know
Oh if that's what you meant
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 7
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Когда я сделал четвёртый шаг
По дорожке к твоей квартире,
Ты опустила померкший взгляд
И сказала, что между нами холод цементных ступенек.

Но я просто не понимаю,
Ну, что ты имела в виду,
Что ты имела в виду...

Итак, Алек, возможно, тебе нужна таблетка.
Мы слишком жестоки, чтобы общаться
Без пролития крови.
Нам нужно смягчить наши чувства экстази (1).

Но я просто не понимаю,
Ну, что ты имела в виду,
Что ты имела в виду...
Что ты имела в виду...

Если бы мы были слабыми, для нас было бы замечательно
Застрять (2) на невинности.
Но мы ярки в нашем падении,
И стали, как обуглившаяся крупица.

Но я просто не понимаю,
О, я не знаю.
Нет, я не знаю.
Нет, я не знаю.
(Что ты имела в виду?)
Но я не понимаю,
(Что ты имела в виду?)
Нет, я не знаю.
(Что ты имела в виду?)
Нет, я не знаю.
(Я должен уйти)
(Я должен уйти от тебя)

Потому что я чувствую, как по моим венам бежит кровь,
Я чувствую жизнь в каждой связке.
Я живой, да, такой же, как раньше -
Ощущаю прежнюю силу и прежнее желание...

Но я просто не понимаю,
Это ли ты имела в виду.


1 - MDMA - МДМА, метилендиоксиметамфетамин, экстази
2 - suck hard on (дословно): крепко присосаться к чему-либо

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.