Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 1961 исполнителя (группы) Fray, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

1961 (оригинал Fray, The)

1961 (перевод Keepcalm)

Two brothers, 1961
Два брата, 1961 год,
On a road 90 miles too long
В пути, долгие 90 миль.
Someone don't want us together but
Кто-то хочет нас разлучить,
We just keep on walking cause we're one, we're one
Но мы просто не обращаем на это внимания, ведь мы едины, мы едины.


I got a voice and you got a reason
У меня есть голос, у тебя — мотив,
For the glory we sing our broken song
Ради славы мы исполним наши старые песни.
Take a side and I'll take the other one
Ступай на ту сторону, а я останусь на этой,
Two brothers under one nation
Два брата одной нации.


Wanna feel your love right now
Хочу почувствовать твою любовь прямо сейчас,
Wanna see the night and feel the day
Хочу видеть в ночи и ощущать ее днем.
Ever try to touch somebody
Я всегда пытаюсь задеть чьи-то чувства,
90 miles away
В 90 милях пути.


But it won't be the same again
Но все уже никогда не будет прежним,
Won't be the same
Не станет прежним.
No, it won't be the same again
Нет, все уже никогда не будет прежним,
Won't be the same
Не станет прежним.


Third brother, 1989
Третий брат, 1989 год,
Got through it, opened up the line
Я прошел через это и начал по новой.
Stand tall, I'll follow you this time
Воспрянь, в этот раз я пойду за тобой,
We're all just waiting on a sign
Мы все лишь ждем сигнала.


Wanna feel your love right now
Хочу почувствовать твою любовь прямо сейчас,
Wanna see the night and feel the day
Хочу видеть ее в ночи и ощущать ее днем.
Ever try to touch somebody
Я всегда пытаюсь задеть чьи-то чувства,
90 miles away
В 90 милях пути.


But it won't be the same again
Но все уже никогда не будет прежним,
You and I know, you and I
Я и ты это знаем.
No, it won't be the same again
Нет, все уже никогда не будет прежним,
To the ending, to the end
Никогда, никогда.
I'll be with you until the end
Я буду с тобой до конца,
You and I know, you and I
Я и ты это знаем.
But it won't be the same
Но все уже никогда не будет прежним,
Won't be the same
Не станет прежним.


We're broken, we're battered
Мы разбиты, мы потрепаны,
We're torn up and we're shattered
Мы в лохмотьях и мы истощены,
We turn back on each other
Мы повернулись друг к другу спиной
The moment that it mattered
В то значимое время.
The curtain is shaking
Занавес дрожит,
It's bending and it's breaking
Он кренится и падает.
And I'll be with you in the end
Я буду с тобой до конца,
Until the end
До конца.


But it won't be the same again
Но все уже никогда не будет прежним,
You and I know, you and I
Я и ты это знаем.
Can't go back to the way it was
Нельзя вернуться к тому, что было,
To the ending, to the end
Никогда, никогда.
I'll be with you until the end
Я буду с тобой до конца,
You and I know, you and I
Я и ты это знаем.
But it won't be the same
Но все уже никогда не будет прежним,
Won't be the same again
Не станет снова прежним.
Х
Качество перевода подтверждено