Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 18.05.2013:
Переводы песен
от 17.05.2013:
Переводы песен
от 16.05.2013:

Natália Kelly - Shine
Farid Mammadov - Hold Me
Gor Sujyan - Lonely Planet
Adrian Lulgjuraj - Identitet
Alyona Lanskaya - Solayoh
Roberto Bellarosa - Love Kills
Elitsa Todorova & Stoyan Yankoulov - Само Шампиони
Bonnie Tyler - Believe in Me
ByeAlex - Kedvesem
Cascada - Glorious
Koza Mostra feat. Agathonas Iakovidis - Alcohol Is Free
Sopho Gelovani & Nodiko Tatishvili - Waterfall
Emmelie de Forest - Only Teardrops
Moran Mazor - Rak Bishvilo
Ryan Dolan - Only Love Survives
Marco Mengoni - L'Essenziale
Eyþór Ingi Gunnlaugsson - Ég á Líf
El Sueño de Morfeo - Contigo Hasta el Final
Despina Olympiou - An Me Thimase, Despina Olympiou - Si Me Recuerdas
PeR - Here We Go
Andrius Pojavis - Something
Vlatko Lozanoski & Esma Redžepova - Pred Da Se Razdeni
Gianlucca Bezzina - Tomorrow
Aliona Moon - A Million, Aliona Moon - O Mie
Anouk - Birds
Margaret Berger - I Feed You My Love
Дина Гарипова - What If
Cezar - It's My Life
Valentina Monetta - Crisalide
Moje 3 - Ljubav Je Svuda
Hannah Mancini - Straight into Love
Zlata Ognevich (Злата Огневич) - Gravity
Krista Siegfrieds - Marry Me
Amandine Bourgeois - L'Enfer Et Moi
Super Klapa - Mižerija
Who See - Igranku
Heilsarmee - You and Me
Robin Stjernberg - You
Birgit Õigemeel - Et Uus Saaks Alguse

Перевод текста песни We Are Young исполнителя (группы) Fun

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен F Fun We Are Young      
Выберите имя/название: ‹‹‹
F.R. David
Fab Four, The
Faber Drive
Fabienne Thibeault
Fabolous
Fabri Fibra
Fabrizio Moro
Factual Beat
Fadi
Fail Emotions
Fairport Convention
Fairyland
Faith Hill
Faith No More
Faithless
Falco
Falkenbach
Fall Of Troy, The
Fall Out Boy
Falling In Reverse
Fallulah
Family Force 5
Family Of The Year
Fancy
Fanfarlo
Fangoria
Fantasia
Fantomas
Far
Far East Movement
Farid Mammadov
Farin Urlaub
Fastball
Fat Joe
Fatal Bazooka
Fatboy Slim
Faudel
Faun
Faunts
Fauxliage
Fay Wolf
Fazla
Fear factory
Fear My Thoughts
Features, The
Federation
Feeder
FeFe Dobson
Feist
Fejd
Felix Marc
Все исполнители: 188

We Are Young (оригинал Fun feat. Janelle Monáe)

Мы молоды (перевод Mickushka)

Give me a second I,
Дай мне секунду,
I need to get my story straight
Я хочу честно поведать тебе свою историю.
My friends are in the bathroom
Мои друзья сейчас в ванной комнате,
Getting higher than the Empire State
Ловят кайф повыше, чем здание Empire State Building,
My lover she's waiting for me just across the bar
Моя подружка ждёт меня напротив бара,
My seat's been taken
Моё место заняли
By some sunglasses
Какие-то личности в солнцезащитных очках,
Asking about a scar, and
Что расспрашивали о шраме,
I know I gave it to you months ago
И я знаю, я его тебе поставил несколько месяцев назад,
I know you're trying to forget
Я знаю, ты пытаешься забыть,
But between the drinks and subtle things
Но между выпивкой и парой тонких намёков,
Though holes in my apologies
Через лазейки в моих извинениях
I'm trying hard to take it back
Я пытаюсь забрать их обратно.
So if by the time the bar closes
Что ж, если к закрытию бара
And you feel like falling down
Ты почувствуешь себя неважно,
I'll carry you home
Я отвезу тебя домой.


Tonight
Этой ночью
We are young
Мы молоды,
So let's set the world on fire
Так давайте зажжём этот мир,
We can burn brighter than the sun
Мы можем сиять ярче солнца.


Tonight
Этой ночью
We are young
Мы молоды,
So let's set the world on fire
Так давайте зажжём этот мир,
We can burn brighter than the sun
Мы можем сиять ярче солнца.


Now I know that I'm not
Теперь я знаю, что я совсем
All that you got
Не такой, как ты.
I guess that I, I just thought
Я предполагаю, что... я просто подумал...
Maybe we could find new ways to fall apart
Возможно, мы могли бы найти новые способы расстаться...
But our friends are back
Но наши друзья вернулись,
So let's raise a cup
Так что давайте поднимем бокалы,
‘Cause I found someone to carry me home
Ибо я нашёл того, кто сегодня отвезёт меня домой.


Tonight
Этой ночью
We are young
Мы молоды,
So let's set the world on fire
Так давайте зажжём этот мир,
We can burn brighter than the sun
Мы можешь сиять ярче солнца.


Tonight
Этой ночью
We are young
Мы молоды,
So let's set the world on fire
Так давайте зажжём этот мир,
We can burn brighter than the sun
Мы можешь сиять ярче солнца.


Carry me home tonight (Nananananana)
Отвези меня домой сегодня (нананана),
Just carry me home tonight (Nananananana)
Просто отвези меня домой (нананана),
Carry me home tonight (Nananananana)
Отвези меня домой сегодня (нананана),
Just carry me home tonight (Nananananana)
Просто отвези меня домой (нананана).


The world is on my side
Мир на моей стороне.
I have no reason to run
У меня нет причин сбегать.
So will someone come and carry me home tonight
Ну, кто-нибудь отвезёт меня домой этой ночью?
The angels never arrived
Ангелы так и не появились.
But I can hear the choir
Но я слышу хор...
So will someone come and carry me home
Ну, кто-нибудь отвезёт меня домой?


Tonight
Этой ночью
We are young
Мы молоды,
So let's set the world on fire
Так давайте зажжём этот мир,
We can burn brighter than the sun
Мы можешь сиять ярче солнца.


Tonight
Этой ночью
We are young
Мы молоды,
So let's set the world on fire
Так давайте зажжём этот мир,
We can burn brighter than the sun
Мы можешь сиять ярче солнца.


So if by the time the bar closes
Что ж, если к закрытию бара
And you feel like falling down
Ты почувствуешь себя неважно,
I'll carry you home tonight
Я отвезу тебя домой.





 

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2013.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.