Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Help исполнителя (группы) Galantis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Help (оригинал Galantis)

Помощь (перевод Алекс)

At first I didn't get you
Сначала я не понял тебя,
Too contradicted to figure out
Слишком противоречивую, чтобы разобраться.
I didn't expect to want all the things I could live without
Я не ожидал, что захочу всё, без чего я мог прожить раньше.
I wouldn't do it for anyone, you should know that
Я бы не сделал этого ни для кого, ты должна знать об этом.


But since I loved you since 21
Но с тех пор как я полюбил тебя, с 21-летнего возраста,
You should know that
Ты должна знать об этом.
When the wild comes calling on you, help is on the way
Когда ты услышишь зов предков, помощь не заставит себя ждать.
And the high gets horny for you, help is on the way
И когда ты дойдешь до края, помощь не заставит себя ждать.
On the way, help is on the way
Не заставит ждать, не заставит ждать.
When your heart don't bleed the way it used to
Когда твое сердце не будет истекать кровью, как прежде,
Help is on the way
Помощь не заставит себя ждать.


Help is on the way [3x]
Помощь не заставит себя ждать. [3x]


At first I didn't see through
Сначала я не мог расслышать
All noise that I could care less about
Весь тот шум, который мог бы меня меньше беспокоить.
I didn't expect to want all the things I could live without
Я не ожидал, что захочу всё, без чего я мог прожить раньше.
I wouldn't do it for anyone, you should know that
Я бы не сделал этого ни для кого, ты должна знать об этом.


But since I loved you since 21
Но с тех пор как я полюбил тебя, с 21-летнего возраста,
You should know that
Ты должна знать об этом.
When the wild comes calling on you, help is on the way
Когда ты услышишь зов предков, помощь не заставит себя ждать.
When the high gets horny for you, help is on the way
И когда ты дойдешь до края, помощь не заставит себя ждать.
On the way, help is on the way
Не заставит ждать, не заставит ждать.
When your heart don't bleed the way it used to
Когда твое сердце не будет истекать кровью, как прежде,
Help is on the way
Помощь не заставит себя ждать.


Help is on the way [3x]
Помощь не заставит себя ждать. [3x]
Х
Качество перевода подтверждено