Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни As исполнителя (группы) George Michael

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

As (оригинал George Michael feat. Mary J. Blige)

Вечно (сокращение от A-lway-s) (перевод kira.va) i

[GM]
As around the sun the earth knows she's revolving
And the rosebuds know to bloom in early May
Just as hate knows love's a cure
You can rest your mind assured
That I'll be loving you always

As now can't reveal the mystery of tomorrow
But in passing will grow older every day
Just as all is born is new
You know what I say is true
That I'll be loving you always

[All]
Until the rainbow burns the stars out of the sky
Until the ocean covers every mountain high
Until the day that eight times eight times eight is four
Until the day that it's the day that I'm no more

[MJB]
Did you know that true love asks for nothing
Her acceptance is the way we pay
Did you know that life has given love a guarantee
That last through forever
Another day

[GM]
As today I know I'm living for tomorrow
Couldn't make me be the past but that I mustn't fear
[MJB] Now I know deep in my mind
The love of me I left behind
[GM] And I'll be loving you always

[1 - All]
Until the rainbow burns the stars out of the sky
Until the ocean covers every mountain high
Until the dolphins fly and parrots live at sea
Until we dream of life and life becomes a dream

Until the day is night and night becomes the day
Until the trees and seas just up and fly away
Until the day that eight times eight times eight is four
Until the day that it's the day that I'm no more

[GM] Did you know that true love asks for nothing
[MJB] (True love don't wanna pay)
[GM] Her acceptance is the way we pay
Did you know that life has given love a guarantee
To last through forever
[MJB] Another day

[GM] As around the sun the earth knows she's revolving
And the rosebuds know to bloom in early May
[MJB] Now I know deep in my mind
The love of me I left behind
[GM] That I'll be loving you always

[Repeat 1]

Always
Always

[Repeat 1]

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 25
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
[GM]
Так же как Земля знает, что вращается вокруг солнца
Так же как бутоны роз знают, что расцветут в начале мая
Так же как Ненависть знает, что Любовь все излечит
Просто расслабься и знай,
Что Я буду любить тебя вечно

Так же как сегодня нельзя узнать тайны завтрашнего дня
Но с каждым днем ты становишься все старше
Так же как рождение – это появление на свет чего-то нового
Ты знаешь, что я говорю правду,
Что Я буду любить тебя вечно

[Дуэт]
До тех пор пока радуга не сожжет все звезды на небе
До тех пор пока океан не накроет каждую горную вершину
До тех пор пока дважды два не будет равняться четырем
До того дня, когда меня больше не будет

[MJB]
Знаешь ли ты, что Настоящая Любовь ничего не просит взамен
Принятие или не принятие Любви – вот наша плата
Знаешь ли ты, что Любовь и есть гарантия жизни
И так было всегда
И в другие времена

[GM]
Так же как я знаю, что сегодня я проживаю для завтрашнего дня
Никто не заставить меня стать прошлым, но я должен перестать бояться
[MJB] И теперь глубоко в душе я знаю
Что свою любовь я оставила позади
[GM] И Я буду любить тебя вечно

[1 - Дуэт]
До тех пор пока радуга не сожжет все звезды на небе
До тех пор пока океан не накроет каждую горную вершину
До тех пор пока дельфины не научаться летать, а попугая жить в море
До тех пор пока мы мечтаем о жизни, и жизнь становится мечтой

До тех пор пока день не станет ночью, а ночь – днем
До тех пор пока деревья и моря просто не исчезнут
До тех пор пока дважды два не будет равняться четырем
До того дня, когда меня больше не будет

[GM] Знаешь ли ты, что Настоящая Любовь ничего не просит взамен
[MJB] (Настоящей Любви не нужны деньги),
[GM] Принятие или не принятие Любви – вот наша плата
Знаешь ли ты, что Любовь и есть гарантия жизни
И так было всегда
[MJB] И в другие времена

[GM] Так же как Земля знает, что вращается вокруг солнца
Так же как бутоны розы знают, что расцветут в начале мая
[MJB] И теперь глубоко в душе я знаю
Что свою любовь я оставила позади
[GM] И Я буду любить тебя вечно

[Повторяется 1]

Вечно
Вечно

[Повторяется 1]


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.