Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Battlestations исполнителя (группы) George Michael

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

Battlestations (оригинал George Michael)

Готовься к битве (перевод Валерия) i

You ask too much of me
You try my patience
Your tongue - it's like a razor
You choose your words like weapons
Here we go – Battle stations

I never have the guts
To let you look inside
I don't think you'd appreciate the things that I hide

[Chorus:]
Monday was the worst day
And Friday wasn't my day
But Wednesday was the best day
Because on Wednesday night we made love
All I'm trying to give you is a good time honey
Why d'ya have to keep on playing games with my head
Used to be your baby when you had no money
Now we spend more time in battle
Than we ever do in bed
(Than we ever do in bed)

You don't know how much I hate that answer phone
Are you standing there?
But - you won't pick up the 'phone
Why lie to my face?
(When you can buy a tape machine
To give me bullshit in your place)

Today I did something I thought I'd never do
I opened up your diary and read about you

[Chorus:]
Monday was the worst day
Wednesday we made love
And Friday - ooh but -
Saturday, is today, is what I'm thinking of
Come in baby - come in close
(Take off your designer clothes)
'Cos you know what I'm thinking of
Do you remember me, do you remember us -
Do you remember love?

All I'm trying to give you is a good time honey
Why d'ya have to keep on playing games with my head
Used to be your baby when you had no money
Now we spend more time in battle
Than we ever do in bed
(Than we ever do in bed)

La premiere fois tu m'as fait beaucoup rire
Tu etais si mignon, et tu jouais du piano
Maintenant, mon mellieur ami c'est l'argent
Au revoir, cheri
Au revoir, mon amour
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 35
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Ты так много просишь от меня,
Испытываешь мое терпение.
Твой язык – он как бритва,
Ты подбираешь слова, как оружие,
Вот к чему все идет – готовься к битве!

Мне никогда не хватало мужества
Позволить тебе заглянуть в мои мысли,
Я не думаю, что ты оценишь то, что я скрываю.

[Припев:]
Понедельник был ужасен,
А в пятницу мне не везло,
Но среда была прекрасной,
Потому что ночью в среду мы занимались любовью.
Все, что я пытаюсь тебе дать, - удовольствие, милая.
Почему ты продолжаешь обманывать меня?
Ты любила меня, когда у тебя не было денег,
Теперь мы проводим больше времени в ссорах,
Чем в постели.
(Чем в постели)

Ты не знаешь, как сильно я ненавижу твой автоответчик.
Ты там?
Но ты не возьмешь трубку,
Зачем лжешь мне в лицо?
(Когда можешь купить магнитофон,
Чтобы записать для меня свой бред дома)

Сегодня я сделал такое, что, как я думал, никогда не сделаю,
Я открыл твой дневник и прочитал о тебе.

[Припев:]
Понедельник был ужасен,
В среду мы занимались любовью,
А в пятницу – ооо, но
Суббота сегодня – это все, о чем я думаю.
Заходи, детка, подойди поближе
(Сними свою дизайнерскую одежду),
Потому что ты знаешь, о чем я думаю.
Ты помнишь меня, помнишь нас –
Помнишь любовь?

Все, что я пытаюсь тебе дать, - удовольствие, милая.
Почему ты продолжаешь обманывать меня?
Ты любила меня, когда у тебя не было денег,
Теперь мы проводим больше времени в ссорах,
Чем в постели.
(Чем в постели)

Сначала ты меня очень смешил,
Ты был таким милым, играл на пианино.
Теперь мой лучший друг – деньги.
Прощай, дорогой,
Прощай, моя любовь.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.