Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Outside исполнителя (группы) George Michael

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

Outside (оригинал George Michael)

Откровенны (перевод Валерия) i

Ladies & Gentlemen: The Best Of George Michael
(Let's go outside)
(Let's go outside)
Outside, Outside...

Back to nature
Just human nature
Hidden in the back
I think I'm done with the sofa
I think I'm done with the hall
I think I'm done with the kitchen...table maybe

(Let's go outside)

In the sunshine
I know you want to
But you can't say yes

(Let's go outside)

In the moonshine
Take me to the places that I love best
Oh my angel she says don't you worry
About the things that they're saying
Yeah
Got my friends in high places
And the game that you gave away
Was it worth playing?

(Let's go outside)

In the sunshine
I know you want to
But you can't say yes

(Let's go outside)

In the meantime
Take me to the places that I love best

And yes I've been bad
Doctor won't you do with me,
What you can
You see I think about it all of the time
24/7
(24...24/7)

You say you want it, you got it
I've never really said it...before
There's nothing here but flesh and bone
There's nothing more
Nothing more
There's nothing more

Back to nature
Just human nature

Hidden on the backdoor

I think I'm done with the sofa
I think I'm done with the hall
I think I'm done with the kitchen...table baby

(Let's go outside)

In the sunshine
I know you want to
But you can't say yes

(Let's go outside)

In the moonshine
Take me to the places that I love best

And yes I've been bad
Doctor won't you do with me
What you can
You see I think about it all of the time
I'd service the community
What I already have

Hey you
I've never really said it before
There's nothing here but flesh and bone
There's nothing more
Nothing more
There's nothing more

Let's go outside

Doesn't own a deep dream baby?
When the moon is hard
And the grass is joking?

C'mon

Just keep on funkin?
Keep on funkin?
Just keep on funkin
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 33
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Дамы и господа: лучшая песня Джорджа Майкла!
(Давай будем откровенны)
(Давай будем откровенны)
Откровенны, откровенны...

Назад к природе,
Только к человеческой сущности,
Скрытой в глубине души.
Я думаю, с меня хватит дивана,
Я думаю, с меня хватит зала,
Я думаю, с меня хватит кухни... стола, может быть.

(Давай будем откровенны)

При солнечном свете
Я знаю, ты хочешь,
Но не можешь сказать "да".

(Давай будем откровенны)

При лунном свете
Возьми меня туда, где мне будет хорошо,
О, мой ангел, она говорит: "Не волнуйся
О том, что говорят."
Да,
Мои друзья успешны,
А игра, которую ты оставила,
Стоила ли она свеч?

(Давай будем откровенны)

При солнечном свете
Я знаю, ты хочешь,
Но не можешь сказать "да".

(Давай будем откровенны)

Тем временем,
Возьми меня туда, где мне будет хорошо.

О да, я был плохим,
Доктор, сделайте со мной
Все, что сможете.
Вы же видите, я думаю об этом все время,
24 часа в сутки 7 дней в неделю
(24 часа... 24 часа 7 дней в неделю)

Ты говоришь, что хочешь этого, так получай,
Я, правда, никогда не говорил этого... раньше.
Это ничто иное, как мясо и кости,
Не более того,
Не более того,
Не более того.

Назад к природе,
Только к человеческой сущности,

Скрытой в глубине души.

Я думаю, с меня хватит дивана,
Я думаю, с меня хватит зала,
Я думаю, с меня хватит кухни... стола, детка.

(Давай будем откровенны)

При лунном свете
Возьми меня туда, где мне будет хорошо.

О да, я был плохим,
Доктор, сделайте со мной
Все, что сможете.
Вы же видите, я думаю об этом все время,
Я отдам бесплатно все,
Что у меня уже есть.

Эй, ты!
Я, правда, никогда не говорил этого раньше,
Это ничто иное, как мясо и кости,
Не более того,
Не более того,
Не более того.

Давай будем откровенны.

Крепко ли ты спишь, детка?
В полнолуние,
Когда трава дразнит тебя?

Ну, давай же.

Снова избегаешь меня?
Избегаешь меня?
Снова избегаешь меня?

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.