Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Je Ne Suis Qu'un Lézard исполнителя (группы) Georges Moustaki

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Georges Moustaki
  •  Éternel Débutant •  17 Ans •  Adolescence •  Balance (Je Ne Sais Pas Danser) •  Ballade De Nulle Part •  Ballade Pour Cinq Instruments •  Blessure •  Boucle D’oreille •  C'est Là •  Chanson •  Déclaration •  Dans La Maison Trop Grande Et Trop Vide •  Dans Mon Hamac •  Danse •  De L'eau... De L'eau •  Demain •  Dire Qu'il Faudra Mourir Un Jour •  Donne Du Rhum À Ton Homme •  Eldorado •  Elle Appelle Au Secours •  Elle Est Elle •  Elle Est Partie •  Et Pourtant Dans Le Monde •  Faire Cette Chanson •  Fille D’Eve •  Flamenco •  Fugue En La Mineur •  Grand-Père •  Guitare •  Homme (Je Te Salue) •  Il Y Avait Un Jardin •  Je M’appelle Daisy •  Je Ne Sais Pas Où Tu Commences •  Je Ne Suis Qu'un Lézard •  Je Réussis Ce Que Je Rate •  Je Suis Un Autre •  Je Suis Une Guitarre •  Joseph •  L'île Habitée •  La Carte Du Tendre •  La Chanson De Jerôme •  La Dame Brune •  La Mer M’a Donné •  La Pierre •  La Rose De Baalbeck •  La Viellesse •  Le Facteur •  Le Droit À La Paresse •  Le Maraudeur •  Le Marteau D’or •  Le Mauvais Larron •  Le Petir Homme Et Le Grand Homme •  Le Quotidien •  Le Tango De Demain •  Le Temps De Vivre •  Les Amis •  Les Amours Finissent Un Jour •  Les Eaux De Mars •  Les Enfants D’hier •  Les Mères Juives •  Les Marchands •  Les Milles Routes •  Les Muses •  Les Musiciens •  Les Orteils Au Soleil •  L’ Ambassadeur •  L’acteur •  L’amant Du Soleil Et De La Musique •  L’habitude •  L’homme Au Coeur Blessé •  Méditerranéen •  Ma Liberté •  Ma Solitude •  Mamzelle Gibson •  Matin •  Mendiant Et Orgueilleux •  Mes Compagnons D'hier •  Mon Île De France •  Nos Quinze Ans •  Nous Jouons Tous Les Deux •  Nous N'étions Pas Pareils •  Nous Sommes Deux •  Où Mènent Ces Routes Devant Moi •  On L’appelle Folie •  Pêcheur •  Petite Fable •  Pornographie •  Portugal •  Pour Un Ami •  Pourquoi Je Chante •  Pourquoi Mon Dieu •  Rêver •  Reprends Ta Vieille Guitare •  Reveline •  Rien N'a Change •  Sarah •  Si Elle Entendait Ça •  Si Je Pouvais T’aider •  Tu M’attendais •  Un Jupon D'Italie •  Une Petite Chanson •  Votre Fille a Vingt Ans •  Voyage  
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

Je Ne Suis Qu'un Lézard (оригинал Georges Moustaki)

Я всего лишь бездельник (перевод Amethyst) i

Je ne suis qu'un lézard
Qui joue de la guitare

Pour un oui pour un non
Pour Marie ou Ninon
Pour que passe le temps
Un peu plus tendrement
Pour chasser un chagrin
Pour célébrer l'automne
Pour n'être pas tout seul
Quand il n'y a personne

Je ne suis qu'un lézard
Qui joue de la guitare

Dans la rue dans un train
Dans ma chambre d'hôtel
Pour rêver d'Italie
Quand je suis à Bruxelles
Pour te dire les mots
Que je ne dirai pas
S'il n'y avait la musique
Pour les porter vers toi

Je ne suis qu'un lézard
Qui joue de la guitare

Pour la sentir vibrer
Tout contre ma poitrine
Pour sortir de son ventre
Des notes cristallines
Pour te faire danser
Pour pouvoir te bercer
Pour faire une chanson
Que d'autres chanteront

Je ne suis qu'un lézard
Qui joue de la guitare

C'est tout ce que je suis
Ne vous y trompez pas
Si ce que je poursuis
N'a pas cours ici bas
Un jour je m'en irai
Avec mes chansonnettes
Pour aller m'installer
Sur une autre planète

Je ne suis qu'un lézard
Qui joue de la guitare

Je ne suis qu'un lézard
Qui joue de la guitare

Pour un oui pour un non
Pour Marie pour Ninon
Pour que passe le temps
Un peu plus tendrement
Pour fredonner un air
Que j'aimais autrefois
Ou pour tout simplement
La prendre dans mes bras
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 42
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я всего лишь бездельник,
Что играет на гитаре.

Ради "да", ради "нет",
Ради Мари или Нинон.
Для того, чтобы прошло время
Немного мягче.
Для того, чтобы прогнать точку,
Чтобы отпраздновать осень,
Чтобы не быть совершенно одиноким,
Когда никого нет рядом.

Я всего лишь бездельник,
Что играет на гитаре.

На улице, в поезде,
В своем гостиничном номере,
Чтобы мечтать об Италии,
Когда я в Брюсселе;
Чтобы сказать тебе слова,
Что я не скажу,
Если не будет музыки;
Чтобы донести их до тебя.

Я всего лишь бездельник,
Что играет на гитаре.

Чтобы почувствовать ее колебания
Против своей груди;
Чтобы извлечь из ее чрева
Прозрачные ноты;
Чтобы заставить тебя танцевать,
Чтобы заставить тебя двигаться в ритм;
Чтобы создать песню,
Что споют другие.

Я всего лишь бездельник,
Что играет на гитаре.

В этом весь я,
Не обманитесь в том.
Если то, что я преследую,
Не берет корни здесь.
Однажды я уйду
Со своими песенками,
Чтобы устроиться
На другой планете.

Я всего лишь бездельник,
Что играет на гитаре.

Я всего лишь бездельник,
Что играет на гитаре.

Ради "да", ради "нет",
Ради Мари или Нинон.
Для того, чтобы прошло время
Немного мягче.
Для того, чтобы напевать мелодию,
Что я раньше любил,
Или просто-напросто,
Заключить ее в свои объятья.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.