Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни La Viellesse исполнителя (группы) Georges Moustaki

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Georges Moustaki
  •  Éternel Débutant •  17 Ans •  Adolescence •  Balance (Je Ne Sais Pas Danser) •  Ballade De Nulle Part •  Ballade Pour Cinq Instruments •  Blessure •  Boucle D’oreille •  C'est Là •  Chanson •  Déclaration •  Dans La Maison Trop Grande Et Trop Vide •  Dans Mon Hamac •  Danse •  De L'eau... De L'eau •  Demain •  Dire Qu'il Faudra Mourir Un Jour •  Donne Du Rhum À Ton Homme •  Eldorado •  Elle Appelle Au Secours •  Elle Est Elle •  Elle Est Partie •  Et Pourtant Dans Le Monde •  Faire Cette Chanson •  Fille D’Eve •  Flamenco •  Fugue En La Mineur •  Grand-Père •  Guitare •  Homme (Je Te Salue) •  Il Y Avait Un Jardin •  Je M’appelle Daisy •  Je Ne Sais Pas Où Tu Commences •  Je Ne Suis Qu'un Lézard •  Je Réussis Ce Que Je Rate •  Je Suis Un Autre •  Je Suis Une Guitarre •  Joseph •  L'île Habitée •  La Carte Du Tendre •  La Chanson De Jerôme •  La Dame Brune •  La Mer M’a Donné •  La Pierre •  La Rose De Baalbeck •  La Viellesse •  Le Facteur •  Le Droit À La Paresse •  Le Maraudeur •  Le Marteau D’or •  Le Mauvais Larron •  Le Petir Homme Et Le Grand Homme •  Le Quotidien •  Le Tango De Demain •  Le Temps De Vivre •  Les Amis •  Les Amours Finissent Un Jour •  Les Eaux De Mars •  Les Enfants D’hier •  Les Mères Juives •  Les Marchands •  Les Milles Routes •  Les Muses •  Les Musiciens •  Les Orteils Au Soleil •  L’ Ambassadeur •  L’acteur •  L’amant Du Soleil Et De La Musique •  L’habitude •  L’homme Au Coeur Blessé •  Méditerranéen •  Ma Liberté •  Ma Solitude •  Mamzelle Gibson •  Matin •  Mendiant Et Orgueilleux •  Mes Compagnons D'hier •  Mon Île De France •  Nos Quinze Ans •  Nous Jouons Tous Les Deux •  Nous N'étions Pas Pareils •  Nous Sommes Deux •  Où Mènent Ces Routes Devant Moi •  On L’appelle Folie •  Pêcheur •  Petite Fable •  Pornographie •  Portugal •  Pour Un Ami •  Pourquoi Je Chante •  Pourquoi Mon Dieu •  Rêver •  Reprends Ta Vieille Guitare •  Reveline •  Rien N'a Change •  Sarah •  Si Elle Entendait Ça •  Si Je Pouvais T’aider •  Tu M’attendais •  Un Jupon D'Italie •  Une Petite Chanson •  Votre Fille a Vingt Ans •  Voyage  
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

La Viellesse (оригинал Georges Moustaki)

Старость (перевод Amethyst) i

Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle
En robe de velours ou vêtue de dentelle
Chargée de nostalgie ou porteuse d'ivresse
La vieillesse

Deviendrai-je un vieux singe un vieux fou un vieux con
Mandarin sclérosé radoteur ou bougon
Ou m'accordera-t-elle un peu de sa sagesse
La vieillesse

Viendra-t-elle comme une amie
Comme une dame aux cheveux blancs
À l'air paisible et souriant
Qui viendrait partager mes nuits
Ou comme l'ultime adversaire
Celle qui reste à vaincre encore
Avant de rencontrer la mort
Et de s'endormir sous la terre

Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle
En robe de velours ou vêtue de dentelle
Chargée de nostalgie ou porteuse d'ivresse
La vieillesse

Fera-t-elle de moi un sinistre dévot
Préoccupé de Dieu beaucoup plus qu'il ne faut
Ou me donnera-t-elle droit à la paresse
La vieillesse
Serai-je comme un arbre sec
Qui semble défier le temps
Et qui supporte bravement
Des coups de hache des coups de bec
Ou le vieux beau qui vieillit mal
Et regarde avec inquiétude
Son beau crâne qui se dénude
Et ses dents qui se font la mâle

Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle
En robe de velours ou vêtue de dentelle
Chargée de nostalgie ou porteuse d'ivresse
La vieillesse

Je dis qu'il est trop tôt mais je sais qu'il est tard
Je veux être un vieil homme sans être un vieillard
Et vivre chaque instant tout le temps que me laisse

La jeunesse
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 55
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Куда и когда придет она, и как будет она выглядеть –
В бархатном платье или одетая в кружева,
Полная грусти или хмельная,
Старость?

Стану ли я старым человекообразным, старым безумцем или старым глупцом,
Дряхлой особой, болтуном или ворчуном,
Или она даст мне немного мудрости,
Старость?

Придет она как друг,
Как севодвласая дама
С мирным и улыбающимся видом,
Что разделила бы мои ночи,
Или словно последний враг,
Тот, что остается победить,
Прежде чем встреть смерть,
И уснуть под землей?

Куда и когда придет она, и как будет она выглядеть –
В бархатном платье или одетая в кружева,
Полная грусти или хмельная,
Старость?

Сделает ли она из меня тоскливого набожника,
Слишком ударившегося в религию, более, чем нужно,
Или даст она мне право на леность,
Старость?
Буду я сухое дерево,
Что кажется бросившим вызов времени,
И что храбро выдерживает
Удары топора и биение клюва?
Или прекрасным старцем, что недобро чахнет,
Глядя с беспокойством
На свой обнажающийся череп
И зубы, что выдают мужчину?

Куда и когда придет она, и как будет она выглядеть –
В бархатном платье или одетая в кружева,
Полная грусти или хмельная,
Старость?

Я говорю, что еще слишком рано, но я знаю, что уже поздно.
Я хочу быть старцем, не будучи стариком,
И проживать каждое мгновение непрестанно, что отмеряно мне

Молодостью.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.