Pour un bouquet de lilas
Qu'il t'offrit ce jour-là,
Reveline,
Tu as rêvé d'un jardin
Fleurissant tes matins,
Reveline.
Pour un petit brin de cour,
Tu as rêvé d'amour,
Reveline,
Comme si un arc-en-ciel
Suffit pour que le ciel
S'illumine.
Reviens sur terre,
Ma douce amie:
La vie n'est guère
Que la vie.
Avec un soleil pâlot
Qui se posait sur l'eau,
Reveline,
Tu as rêvé que l'été
Durait l'éternité,
Reveline.
Une balade en bateau
Jusqu'au pont de Puteaux,
Reveline,
T'a fait rêver de croisière,
Mexico, le cap Vert,
L'Argentine.
Reviens sur terre,
Ma douce amie:
La vie n'est guère
Que la vie.
Lorsque mon coeur s'assombrit
Et que je broie du gris,
Reveline,
Je voudrais avoir tes yeux
Pour ne voir que du bleu,
Reveline.
Toi, qui changes l'eau en vin,
Toi qui rêves sans fin,
Reveline,
Montre-moi comment tu fais.
Apprends-moi à rêver,
Reveline.
Ne change guère,
Ma douce amie:
La vie n'est guère
Que la vie.
|
Из-за букета сирени,
Что дарит тебе этот день,
Мечтательница,
Ты мечтала о саде,
Распускающем твои утра,
Мечтательница.
Из-за мимолетного внимания,
Ты мечтала о любви,
Мечтательница,
Словно бы радуги
Было достаточно, чтобы небеса
Озарились.
Вернись на землю,
Моя нежная подруга –
Жизнь - та же
Война.
С бледным солнцем,
Что садилось на воду,
Мечтательница,
Ты мечтала, чтобы
Длилось вечность,
Мечтательница.
Прогулка на лодке
До моста Puteaux,
Мечтательница,
Заставила мечтать тебя о круизе –
Мексика, Зеленый Мыс,
Аргентина.
Вернись на землю,
Моя нежная подруга –
Жизнь - та же
Война.
Когда мое сердце мрачнее,
И накрывает грусть,
Мечтательница,
Мне хотелось бы увидеть твои глаза,
Чтобы видеть лишь синеву,
Мечтательница.
Ты превращаешь воду в вино,
Ты та, что без конца мечтаешь,
Мечтательница.
Покажи мне, как ты это делаешь!
Научи меня мечтать,
Мечтательница!
Не меняйся сильно,
Моя нежная подруга -
Жизнь - та же
Война.
|