Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gebt Mir Mein Leben Zurück исполнителя (группы) Glashaus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gebt Mir Mein Leben Zurück (оригинал Glashaus)

Верните мне мою жизнь! (перевод Сергей Есенин)

Wer soll sie ersetzen?
Кто заменит её?
Wo finde ich Trost?
Где мне найти утешение?
Was ist trauriger als ich jetzt bin?
Есть ли на свете что-то печальнее меня?
Wieso sind die Leiden so groß?
Почему страдания так сильны?


Denn nichts auf dieser Welt könnte schlimmer sein
Ведь в этом мире нет ничего хуже,
Als das Fehlen des Glücks
Чем отсутствие счастья.
Ich lieb' es wie auf ewig und für immer
Я буду любить её вечно,
Bitte gebt mir mein Leben zurück
Прошу, верните мне мою жизнь!


Wann nimmt das ein Ende?
Когда это кончится?
Warum, warum g'rade ich?
Почему, почему именно я?
Wie lang muss ich noch kämpfen?
Как долго мне ещё нужно бороться?
Wie komm' ich zur Heilung für mich?
Как мне исцелиться?


Denn nichts auf dieser Welt...
Ведь в этом мире...


Wie soll ein Mensch das ertragen?
Как человеку это выдержать?
Weshalb muss ich das erleben?
Почему я должна это переживать?
Wie viel Enttäuschung muss ich erfahren
Сколько мне нужно разочаровываться,
Bis ich sie endlich wiederseh'?
Пока я наконец-то не увижу её вновь?


Denn nichts auf dieser Welt...
Ведь в этом мире...
Х
Качество перевода подтверждено