Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Doncamatic исполнителя (группы) Gorillaz

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

Doncamatic (оригинал Gorillaz)

Doncamatic* (перевод moments of may) i

Download me
Make up for the time you've wasted
Come slowly
And claim back the boy you left behind

Close the white book
Unplug the brain from the game
'Cause it's time to wipe out
Til the stars
Get on the fame

The song is not the same when we're
All played out, played out, all played out
They said the memories
All play out, fade out, all played out
Tell me did you feel that?

Don't slow down
Even if it's only to escape
Just download now
Before somebody steals your place man

Close the white book
Unplug the brain from the game
'Cause it's time to wipe out
Til the stars
Get on the fame
And the conversation's over

We're all played out, played out, all played out
(talk to me, talk to me, talk to me, talk to me)
You see the memories
All fade out, fade out, all played out
(talk to me, talk to me, talk to me, talk to me)
Tell me did you feel that?

Doncamatic

Download me
Make up for the time you wasted
Come slowly
Claim back the boy you left behind and
Close the white book
Unplug the brain from the game
It's time to wipe out to the bar
Get on the fame

The song is not the same when we're
all played out, played out, all played out
(talk to me, talk to me, talk to me, talk to me)
You see the memories
All play out, fade out, all played out
(talk to me, talk to me, talk to me, talk to me)

The song is not the same when we're
All played out, played out, all auto tuned
(talk to me, talk to me, talk to me, talk to me)
The song is not the same when we're
All played out, played out, played out, played out
(talk to me, talk to me, talk to me, talk to me)
tell me did you feel that?
Скачай меня,
Наверстай время, которое потратил впустую.
Не спеши,
Стань на минуту снова юным.

Закрой белую книгу**,
Отключи свой мозг от этой игры,
Потому что пора стирать и уничтожать,
Пока звезды
Не приобретут известность.

Песни уже не те, ведь мы
Все выдохлись, выдохлись, все выдохлись.
Говорят, что воспоминания
Уже все выдохлись, померкли, выдохлись.
Скажи, ты почувствовал это?

Не снижай темп,
Даже если ты всего лишь хочешь убежать от реальности.
Просто скачивай сейчас же,
Пока кто-нибудь не занял твое место, чувак.

Закрой белую книгу,
Отключи свой мозг от этой игры,
Потому что пора стирать и уничтожать,
Пока звезды
Не приобретут известность.
И разговор не закончится.

Мы все выдохлись, выдохлись, все выдохлись.
(Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной)
Видишь, воспоминания
Уже все выдохлись, померкли, выдохлись.
(Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной)
Скажи, ты почувствовал это?

Doncamatic...

Скачай меня,
Наверстай время, которое потратил впустую.
Не спеши,
Стань на минуту снова юным,
Закрой белую книгу,
Отключи свой мозг от этой игры.
Сейчас лучше сократить произведение до одного такта,
Чтобы приобрести известность.

Песни уже не те, ведь мы
Все выдохлись, выдохлись, все выдохлись.
(Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной)
Видишь, воспоминания
Уже все выдохлись, померкли, выдохлись.
(Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной)

Песни уже не те, ведь мы
Все выдохлись, выдохлись, все выдохлись.
(Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной)
Песни уже не те, ведь мы
Все выдохлись, выдохлись, все выдохлись.
(Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной)
Скажи, ты почувствовал это?


*Doncamatic – японская драм-машина, использовавшаяся для создания электронной музыки.
**скорее всего, имеется в виду MacBook Apple

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.