Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Is This Love? исполнителя (группы) Governors

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Is This Love? (оригинал Governors)

Любовь ли это? (перевод Val)

Did you think this was smart
Ты думала, это разумно -
Making love in the dark
Заняться любовью из любопытства? 1
Like I'm gonna unlock the cage
Я собираюсь открыть клетку.
I'm never gonna act my age
Но не собираюсь взрослеть,
Don't even start
Даже не думал.


Did you think I was yours
Ты думала, я принадлежу тебе?
I am not your whore
Я не секс-игрушка.
You came and though I tell again
Ты появилась, и даже если я повторяю:
What is it our all demand
"Что это? Всё, что нам нужно?",
And you want keeping score
Ты хочешь набрать себе больше очков.


Are you hiding under other people's skin
Ты скрываешься под чужой кожей.
But it's way too thin
Но она слишком тонкая,
But it's way too thin
Но она слишком тонкая...
I am so delighted, you know, you make believe
Как я счастлива, что ты знаешь, что ты притворяешься.
It's going when I leave
Это происходит, когда я отступаю...
It's going when I leave
Это происходит, когда я отступаю...


Did you think this was love
Ты думал(а), это любовь?
Did you think this was love
Ты думал(а), это любовь?
Is love a future of your kind
По-твоему, любовь — это будущее?
Don't you think I would mind
Не думаешь ли ты, что я был(а) бы против
If I would wasted all my time
Потратить свое время впустую?
I can't love if you lie
Я не могу любить, если ты лжешь...


The way you laugh
То, как ты смеешься,
The way you smile
Как ты улыбаешься,
The way you hold me like a child
Как ты обнимешь меня, словно ребенка...
You pray to me like I'm your sun
Ты молишься на меня, словно я твоё солнце.
You kiss me high until you've done
Ты целуешь меня так, что я на все готов(а).
The way you make me hold your hand
Ты делаешь так, что мне необходима твоя рука в моей...
The thinking you are the better man
Мысли, что ты лучший человек, -
The danger I don't I understand
Опасность, которую я не осознаю.
The way I have to ask you
То, как я должен(а) умолять тебя...
Is this love
Это любовь?
Are you hiding under other people's skin
Ты скрываешься под чужой кожей?
But it's way too thin
Но она слишком тонкая.
But it's way too...
Но она слишком...





1 — in the dark (дословно: впотьмах, во тьме) ~ в неведении, не имея полного представления
Х
Качество перевода подтверждено