Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Una Aventura исполнителя (группы) Grupo Niche

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Una Aventura (оригинал Grupo Niche)

Роман (перевод Наташа)

Una aventura, es más bonita,
Роман интереснее,
Si no miramos el tiempo en el reloj,
Если мы не смотрим на часы,
Una aventura, es más bonita,
Роман интереснее,
Cuando escapamos solos tu y yo,
Когда мы скрываемся одни, ты и я,
Una aventura, es más bonita,
Роман интереснее,
Si hacemos creer a los demás,
Если мы заставляем других верить,
Que no hay amor,
Что нет любви,
Una aventura, es más bonita,
Роман интереснее,
Si existe dueño para cada uno
Если бог существует
De los dos.
Один на двоих.


Reventamos,
Взрываемся,
Estamos que reventamos
Мы взрываемся
Cada vez,
Каждый раз,
Que de frente nos miramos,
Когда смотрим друг на друга,
Y los pies
И ног
Bajo la mesa nos tocamos,
Друг друга под столом касаемся
Y un beso robado,
И всегда украдкой
Queda siempre como adiós.
Целуем друг друга на прощание.


Una aventura, es más bonita,
Роман интереснее,
Cuando olvidamos que hace rato,
Когда мы забываем, что давно,
Pero mucho rato amaneció,
Что давно рассвело,
Una aventura, es más bonita,
Роман интереснее,
Si sonrojamos porque otra persona
Если мы краснеем, когда кто-то
Se enteró,
Всё раскрыл,
Una aventura, es más bonita,
Роман интереснее,
Si aquella rosa es prohibido saber,
Если запрещено знать,
Quién la regaló,
Кто подарил ту розу,
Una aventura, es más bonita,
Роман интереснее,
Cuando lloramos al saber que
Когда мы плачем, узнав, что
Todo se acabó.
Всё закончилось.


Reventamos,
Взрываемся,
Estamos que reventamos
Мы взрываемся
Cada vez,
Каждый раз,
Que de frente nos miramos,
Когда смотрим друг на друга,
Y los pies
И ног
Bajo la mesa nos tocamos,
Друг друга под столом касаемся
Y un beso robado,
И всегда украдкой
Queda siempre como adiós.
Целуем друг друга на прощание.


(Que bello es quererse así,
(Как прекрасно любить вот так
Y no saber si habrá segunda vez)
И не знать, будет ли второй раз)
Que minutos se vuelvan horas,
Минуты перетекают в часы,
Y que llueva y no pregunte la señora,
И пусть идёт дождь, и не спрашивайте, леди,
Que llueva
Пусть идёт дождь
(Que bello es quererse así,
(Как прекрасно любить вот так
Y no saber si habrá segunda vez)
И не знать, будет ли второй раз)
Y en un segundo entregarlo todo,
И за секунду отдать себя всего,
Entregarlo todo, entregarlo todo
Отдать себя всего, отдать себя всего
(Que bello es quererse así,
(Как прекрасно любить вот так
Y no saber si habrá segunda vez)
И не знать, будет ли второй раз)


Reventamos,
Взрываемся,
Estamos que reventamos
Мы взрываемся
Cada vez,
Каждый раз,
Que de frente nos miramos,
Когда смотрим друг на друга,
Y los pies
И ног
Bajo la mesa nos tocamos,
Друг друга под столом касаемся,
Y un beso robado,
И всегда украдкой
Queda siempre como adiós.
Целуем друг друга на прощание.


Х
Качество перевода подтверждено