Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One Eye on the Door исполнителя (группы) Helen Austin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

One Eye on the Door (оригинал Helen Austin)

Взгляд падает на дверь (перевод Sharon_Taylor из Москвы)

Try real hard to smile
Я пытаюсь выдавить из себя улыбку,
My words are not so sure
Мои слова звучат неуверенно,
Got one eye on the time, one eye on the door
Взгляд падает то на часы, то на дверь...
I can't fake a thing
Я совершенно не умею притворяться,
And lying's not my style
Лгать — это не мой стиль,
It's hard to hide away what I've been feeling for a while
Как же тяжело скрыть чувства, которые я испытываю уже не первый день...


Long to feel the force of fresh people in my face
Я так хочу почувствовать прилив энергии, исходящий от новых людей,
I long to see the day when somebody takes my place
Я так хочу увидеть день, когда кто — нибудь займет мое место...
My words feel so clear
Кажется, будто бы мои слова прозрачны и ясны,
They get lost when you translate
Но весь смысл потеряется, если ты постараешься их перевести,
Instead of hearing "I have to go"
И вместо того, чтобы услышать твердое "мне пора идти",
You hear me hesitate
Ты снова слышишь неуверенное "стой же, погоди".


There's no soul
Нет души,
There's no soul
Нет души,
There's no soul inside these lines
В этих строках нет души,
There's no soul
Нет души.


Loving you by numbers
Любить тебя так, как и полагается по всем канонам,
Feelings by the book
Испытывать чувства, которые и должна была бы испытывать в подобной ситуации...
I don't think you understand
Я не уверена, но мне кажется, ты не понимаешь того,
I need a second look
Что мне надо пересмотреть наши отношения...
You try to wheel me in
Ты пытаешься ввести меня в свой мир
And have me under your control
И все время контролировать,
You can cage my body
Ты можешь посадить в клетку мое тело,
But you can't lock up my soul
Но тебе не удастся запереть мою душу.


There's no soul
Нет души,
There's no soul
Нет души,
There's no soul inside these lines
В этих строках нет души,
There's no soul
Нет души.


Is it how we're raised?
Все дело в воспитании?
Or is it how we're born?
Или же мы рождаемся такими?
I try to take a different path
Я пытаюсь пойти другим путем,
But this one feels so worn
Но ведь эта тропинка уже протоптана...
Making changes, making plans
Попытки все изменить, общие планы на будущее
Will only leave a stain
Оставят лишь неприятное пятно,
And the marks you left upon me
А вот следы, оставленные тобой,
Can't be washed up by the rain
Не смыть даже дождем.


There's no soul
Нет души,
There's no soul
Нет души,
There's no soul inside these lines
В этих строках нет души,
There's no soul
Нет души.


I try real hard to smile
Я пытаюсь выдавить из себя улыбку,
My words are not sure sure
Мои слова звучат неуверенно,
Got one eye on the time, one eye on the door
Взгляд падает то на часы, то на дверь
One eye on the time, one eye on the door
То на часы, то на дверь...
One eye on the time, one eye on the door
То на часы, то на дверь...
Х
Качество перевода подтверждено