Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Achterbahn исполнителя (группы) Helene Fischer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Achterbahn (оригинал Helene Fischer)

Русские горки (перевод Сергей Есенин)

In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове русские горки


Ich schlaf' alleine ein, wach' alleine auf
Я засыпаю и просыпаюсь одна,
Und dazwischen träum' ich von dir
И в это время вижу сны о тебе.
Tagein, tagaus der gleiche Tagesablauf
Изо дня в день тот же распорядок,
Ich frag' mich, ob du überhaupt existierst
Спрашиваю себя: существуешь ли ты вообще?


Doch alle sagen
Но все говорят,
Dass man die besten Dinge findet,
Что лучшее находится,
Wenn man sie nicht sucht
Когда его не ищешь.
Die Antwort auf alle Fragen
Ответ на все вопросы,
Mein Hauptgewinn, ja, das bist du
Мой главный выигрыш, да, это ты.


Auf einmal stehst du da und lachst mich an
И вдруг ты стоишь тут, улыбаешься мне,
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове русские горки.
Alles um uns wird still, keine Menschen mehr
Всё вокруг нас затихает, ни души,
Und die Lichter strahlen in tausend Farben
И сияют разноцветные огни.
Sag mal, spürst du das auch?
Скажи-ка, и ты это ощущаешь?
Gefühle außer Plan
Незапланированные чувства,
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове русские горки,
Völlig abgehoben,
Полностью оторвалась от земли,
Keine Schwerkraft mehr
Силы притяжения больше нет,
Nur noch du und ich und ein Lichtermeer
Только ты и я, и море огней.


Und ein Lichtermeer
И море огней,
Gefühle außer Plan
Незапланированные чувства,
Wie ein 'ner Achterbahn
Словно русские горки;
Gefühle außer Plan
Незапланированные чувства,
Wie ein 'ner Achterbahn
Словно русские горки.


Das ist mein neues Ich, es strahlt in neuem Licht
Это моё новое "Я", оно сияет в новом свете,
So wie ein Feuerwerk zum neuen Jahr
Как фейерверк на Новый год.
Nur du und ich, was andres brauch' ich nicht
Только ты и я, ничего другого мне не нужно –
Wenn man dran glaubt,
Если веришь в это,
Dann werden Träume wahr
То мечты сбудутся.


Ja, alle sagen
Да, все говорят,
Dass man die besten Dinge findet,
Что лучшее находится,
Wenn man sie nicht sucht
Когда его не ищешь.
Nach all den einsamen Jahren
После всех лет одиночества
Macht alles einen Sinn und der bist du.
Всё обретает смысл благодаря тебе.


Auf einmal stehst du da und lachst mich an...
И вдруг ты стоишь тут, улыбаешься мне...


In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове русские горки,
Gefühle außer Plan!
Незапланированные чувства,
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове русские горки.


Sag mal, spürst du das?
Скажи-ка, ты это ощущаешь?
Sag mal, spürst du das?
Скажи-ка, ты это ощущаешь?
Sag mal, spürst du das auch?
Скажи-ка, и ты это ощущаешь?
Keine Schwerkraft mehr
Силы притяжения больше нет,
Nur noch du und ich und ein Lichtermeer
Только ты и я, и море огней,
Und ein Lichtermeer
И море огней.


In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове русские горки
Х
Качество перевода подтверждено