Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sonne Auf Der Haut исполнителя (группы) Helene Fischer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sonne Auf Der Haut (оригинал Helene Fischer)

Солнце на коже (перевод Сергей Есенин)

Ich staune oft, was das Leben mit uns macht
Я часто поражаюсь, что жизнь делает с нами.
Wir tauchen auf aus den Tiefen der Nacht
Мы всплываем из глубин ночи,
Wir schwimm'n uns frei,
Плывём свободно,
Vor uns liegt 'ne wilde Zeit
Перед нами бурное время,
Wieder mittendrin,
Мы снова в центре происходящего,
Auch die Wunden sind verheilt
Даже раны зажили.


Komm raus aus deinem Winterschlaf!
Пробудись от зимней спячки!
Wir sind hier geboren, um zu lieben
Мы рождены, чтобы любить.
Zurück ins Meer, in den Himmel eingetaucht
Давай вернёмся на море, окунувшись в небеса,
Die Freiheit spür'n,
Ощутим свободу,
Ich will Sonne auf der Haut!
Я хочу почувствовать солнце на коже!


Dreh die Welt ins Licht,
Обрати мир к свету,
Der Sommer kommt zurück!
Лето возвращается!
Ich brauch' so wie du
Мне нужна подобная тебе
'ne Überdosis Glück
Передозировка счастья.
Ich hab' Lust auf Meer, wir träumen laut
Я хочу на море, мы мечтаем вслух,
Und das Leben schmeckt nach
И жизнь по вкусу напоминает
Sonne auf der Haut
Солнце на коже.


Dich lachen seh'n ist ein goldener Moment
Видеть тебя смеющимся – золотой момент,
Das alles hier ist ein großes Geschenk
Всё это – большой дар.
Ein Tanz in purer Euphorie
Танец в чистой эйфории –
Heißes Herz – es schlägt so wie noch nie
Пылкое сердце бьётся как никогда.


Dreh die Welt ins Licht,
Обрати мир к свету,
Der Sommer kommt zurück!...
Лето возвращается!...


Wir geh'n einfach los
Мы просто отправляемся в путь
Und dreh'n jedes Tief ins Hoch
И обращаем глубины в выси,
Und Freude erfüllt
И нас переполняет радость,
Ins Leben verliebt
Влюблены в жизнь.


Dreh die Welt ins Licht,
Обрати мир к свету,
Der Sommer kommt zurück!...
Лето возвращается!...


Komm, mach dich leicht!
Облегчи себе жизнь!
Der Sommer kommt zurück!
Лето возвращается!
Ich brauch' so wie du
Мне нужна подобная тебе
'ne Überdosis Glück
Передозировка счастья.
Ich hab' Lust auf Meer, wir träumen laut
Я хочу на море, мы мечтаем вслух,
Und das Leben schmeckt nach
И жизнь по вкусу напоминает
Sonne auf der Haut
Солнце на коже.
Х
Качество перевода подтверждено