Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn Du Lachst исполнителя (группы) Helene Fischer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wenn Du Lachst (оригинал Helene Fischer)

Когда ты смеёшься (перевод Сергей Есенин)

Wenn du lachst,
Когда ты смеёшься,
Machst du mein Leben heller
Ты делаешь мою жизнь светлее.
Wenn du lachst,
Когда ты смеёшься,
Weiß ich, wo ich hingehör'
Я знаю, где мне место.
Ich schau' dich an
Я смотрю на тебя,
Und der Rest der Welt wird stiller
И остальной мир становится тише,
Wenn du lachst, wenn du lachst
Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.


Wenn du lachst,
Когда ты смеёшься,
Bringst du jede Angst zum Schweigen
Заставляешь замолчать любой страх.
Wenn du lachst,
Когда ты смеёшься –
Ist das wie ein Tag am Meer
Это словно день на море,
Und mir wird klar,
И мне становится ясно:
Ich will immer bei dir bleiben
Я хочу оставаться рядом с тобой всегда –
Wenn du lachst, wenn du lachst
Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.


Wenn du lachst,
Когда ты смеёшься –
Ist das wie ein Sommermorgen
Это словно летнее утро.
Wenn du lachst,
Когда ты смеёшься,
Dann lacht mein Herz mit dir
Моё сердце смеётся с тобой,
Und ich vergess' alle Zweifel, alle Sorgen
И я забываю о сомнениях и заботах,
Wenn du lachst, wenn du lachst
Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.


Und mein Herz, es wird so weit
И моё сердце радуется,
Glück wird mehr, wenn man es teilt
Счастья будет больше, если им делиться.
Wenn ich nichts mehr glauben kann
Когда я ничему больше не верю,
Dann schaltest du die Sonne an
Ты включаешь солнце.


Denn wenn du lachst,
Ведь, когда ты смеёшься,
Fängt alles an zu strahl'n
Всё начинает сиять.
Wenn du lachst,
Когда ты смеёшься,
Dann reißt der Himmel auf
Открываются небеса.
Du kannst Bilder aus purer Hoffnung malen
Ты рисуешь образы чистой надежды,
Wenn du lachst, wenn du lachst
Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.


Wenn du lachst,
Когда ты смеёшься,
Weiß ich, alles kann gelingen
Я знаю, что всё удастся.
Wenn du lachst,
Когда ты смеёшься,
Hält die Welt den Atem an
Мир задерживает дыхание,
Weil es klingt als wenn tausend Chöre singen
Ведь твой смех звучит как поющие хоры,
Wenn du lachst, wenn du lachst
Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.


Von Sternen umgeben
Звёздами окружённый
Du erleuchtest wie das Leben
Ты озаряешь всё светом, словно жизнь.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки