Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 19.04.2014:
Переводы песен
от 18.04.2014:
Переводы песен
от 17.04.2014:

Перевод текста песни Been to Hell исполнителя (группы) Hollywood Undead

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен H Hollywood Undead Been to Hell      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Hollywood Undead
  •  Another Way Out •  Apologize •  Been to Hell •  Believe •  Bitches •  Bottle And a Gun •  Bullet •  California •  Christmas in Hollywood •  Circles •  City •  Comin' in Hot •  Coming Back Down •  Dead Bite •  Dead in Ditches •  Delish •  Dove And Grenade •  El Urgencia •  Everywhere I Go •  From the Ground •  Gangsta Sexy •  Glory •  Hear Me Now •  I Am •  I Don't Wanna Die •  Immigrant Song •  Kill Everyone •  Knife Called Lust •  Le Deux •  Levitate •  Lights Out •  Lion •  Lump Your Head •  Medicine •  Mother Murder •  Black Dahlia •  My Town •  New Day •  No. 5 •  No Other Place •  One More Bottle •  Outside •  Pain •  Paradise Lost •  Pigskin •  Pimpin' •  Pour Me •  Rain •  S.C.A.V.A. •  Scene for Dummies •  Sell Your Soul •  Street Dreams •  Tear It Up •  Tendencies •  The Diary •  The Kids •  The Loss •  The Natives •  This Love, This Hate •  Turn Off the Lights •  Undead •  Up in Smoke •  We Are •  Young  
(hed) P.E.
H-Blockx
Haddaway
Hadise
Hadouken!
Haerts
Hagalaz' Runedance
Haiducii
Hail The Villain
Haim
Hairspray (музыкальный фильм)
Haldor Laegreid
Halestorm
Haley Bennett
Haley Reinhart
Halfcocked
Halifax
Halo Friendlies
Haloo Helsinki!
Halou
Hamilton Park
Hammerfall
Hana Pestle
Hands Like Houses
Handsome Boy Modeling School
Handsome Family, The
Hanna Pakarinen
Hannah Fury
Hannah Mancini
Hannah Montana
Hans Zimmer
Hanson
Hany Kauam
Hanzel und Gretyl
Happoradio
Hardwell
Harel Skaat
Harry Belafonte
Harry Chapin
Harry Connick Jr.
Harry Nilsson
Harry Styles
Haste The Day
Hate
Hatebreed
Havana Brown
Hawksley Workman
Hawthorne Heights
Hayden Panettiere
Hayley Warner
Hayley Westenra
Все исполнители: 171

Been to Hell (оригинал Hollywood Undead)

Побывал в аду (перевод Ameli из Минска)

Welcome to a city that'll bring you to your knees
Добро пожаловать в город, который поставит тебя на колени!
It'll make you beg for more, until you can't even breathe
Он заставит тебя жаждать большего, пока ты можешь хотя бы дышать.
Your blindfold is on tight, but you like what you see
Твои глаза плотно зашорены, но тебе нравится то, что ты видишь.
So follow me into the night, cuz I got just what you need
Так следуй же за мной в ночи, потому что у меня есть как раз то, что тебе нужно.
We're all rollin' down the blvd, full of pimps and sharks
Мы едем по бульвару, полному сутенеров и мошенников.
It's a motherfuckin' riot, we've been dying to start
Это е*аный бунт, мы смерть как хотели его начать!
You better grab a hold cuz now you know your falling apart
Тебе лучше взять себя в руки, потому что ты теряешь голову.
You thought these streets were paved in gold
Ты думал, эти улицы вымощены золотом,
But they're dirty and dark
Но они темные и грязные.


[Chorus: x2]
[Припев: x2]
Been to hell
Побывал в аду -
I can show you the devil!
Я покажу тебе дьявола!
Down you fell
Ты низко упал,
Can't hold yourself together!
Не можешь взять себя в руки -
Soul to sell
Душа на продажу...
Down here you live forever!
Здесь, внизу, ты будешь жить вечно.
Welcome to a world
Добро пожаловать в мир,
Where dreams become nightmares!
Где мечты становятся кошмарами!


In the belly of the beast, I'm a wolf amongst the sheep,
В зверином брюхе, я – волк среди овец,
At the bottom of the hill, but at the top of the street
У подножья горы, но в начале улицы.
Above the blvd, schoolyard, victim of deceit
Над бульварами, школьными дворами, жертвами обмана
And your runnin' hard, but this wolf it's always at your feet
Ты с трудом бежишь, но этот волк всегда у твоих ног.
Ya you've seen it all before, but the wolf's outside your door
Да-да, ты всё это и раньше понимал, но волк за твоей дверью.
And you're old enough to run, you ain't hiding anymore
Ты слишком вымотан, чтобы бежать, и больше не прячешься.
Another victim of the star spangled banner of the street
Еще одна жертва уличного звёздного знамени. (1)
Now you're in the world of wolves...
Сейчас ты в мире волков...
... And we welcome all you sheep
...И мы приветствуем вас всех, овцы!


[Chorus: x2]
[Припев: x2]


You need to wake up and face it,
Тебе нужно проснуться и посмотреть правде в глаза,
So you can taste my reality
Только так ты можешь прочувствовать вкус моей реальности.
Now you're stuck in this place you hate,
А теперь ты застрял в месте, которое ненавидишь.
And you came here so happily
Ты приехал сюда таким счастливым,
Then it made you lose your faith,
А потом это место заставило тебя потерять веру,
And that's what fucked with your sanity
И это пошатнуло твое здравомыслие.
Say goodbye to your soul and say hello to your vanity
Попрощайся со своей душой и поздоровайся с тщеславием,
Hollywood is your friend, and the undead are your family
Hollywood – твой друг, и Undead – твоя семья.
We'll take you to the edge, and turn your regret it to agony
Мы подведем тебя к грани и превратим сожаление в муки,
And I'll never let you go, cuz I know you'll come back to me
И я никогда не позволю тебе уйти, потому что знаю – ты вернешься ко мне.
I'm the reason you came here...
Из-за меня ты здесь...
... I'm the American tragedy
...Я – Американская трагедия...


[Chorus: x2]
[Припев: x2]







1 - The Star-Spangled Banner – национальный флаг США





Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.